1Dann segnete Gott Noah und seine Söhne. Er sagte: „Seid fruchtbar, vermehrt euch und füllt die Erde.2Alle Tiere, alle Vögel, alles, was sich auf der Erde regt, und auch alle Fische sind in eure Gewalt gegeben. Sie werden vor euch erschrecken und sich fürchten.3Und alles, was da lebt und sich regt, soll euch wie die Pflanzen zur Nahrung dienen.4Nur das Fleisch, das sein Lebensblut noch in sich hat, dürft ihr nicht essen.5Euer eigenes Blut darf auf keinen Fall vergossen werden, denn ich wache darüber und werde es wieder einfordern, vom Tier genauso wie vom Menschen. Ich werde Rechenschaft für das Leben jedes Menschen fordern.6Wer das Blut von Menschen vergießt – durch Menschen werde vergossen sein Blut! Denn der Mensch ist zum Abbild Gottes gemacht.7Und ihr, seht zu, dass ihr viele Nachkommen habt! Bevölkert die Erde!“8Und dann sagte Gott zu Noah und seinen Söhnen:9„Ich schließe diesen Bund mit euch und euren Nachkommen10und auch mit allen Lebewesen bei euch, mit den Vögeln, dem Vieh und allen anderen Tieren der Erde, die mit in der Arche waren.11Und ich sichere euch zu: Nie wieder werde ich das Leben durch eine Wasserflut vernichten. Nie mehr wird eine Flut die Erde zerstören.12Dieser Bund zwischen mir und euch gilt jeder kommenden Generation und jedem Lebewesen bei euch.13Und als Zeichen für den Bund zwischen mir und der Erde setze ich meinen Bogen in die Wolken.14Jedes Mal wenn ich Wolken über der Erde zusammenziehe und wenn dann der Bogen erscheint,15werde ich an mein Versprechen denken, das ich euch und allen Lebewesen gegeben habe: Nie mehr sollen die Wassermassen zu einer Flut werden, die alles Leben vernichtet.16Der Regenbogen wird in den Wolken stehen, und ich werde ihn ansehen und an den ewigen Bund denken, den ich mit euch und allen Lebewesen auf der Erde geschlossen habe.17Und dieser Bogen“, sagte Gott zu Noah, „ist das Zeichen für den gültigen Bund.“18Zusammen mit Noah hatten auch Sem, Ham und Jafet die Arche verlassen. Ham war übrigens der Stammvater von Kanaan.19Von diesen drei Söhnen Noahs stammen alle Völker der Erde ab.20Noah fing an, Felder zu bestellen und legte auch einen Weinberg an.21Eines Tages trank er so viel von seinem Wein, dass er betrunken wurde und entblößt in seinem Zelt lag.22Ham, der Stammvater Kanaans, sah ihn in seiner Nacktheit daliegen und erzählte es seinen Brüdern draußen.23Aber Sem und Jafet nahmen einen Mantel, hielten ihn zwischen ihre Schultern und gingen rückwärts ins Zelt. Das Gesicht abgewandt deckten sie ihren Vater zu, denn sie wollten seine Nacktheit nicht sehen.24Als Noah seinen Rausch ausgeschlafen hatte, erfuhr er von dem beschämenden Verhalten seines jüngsten Sohnes25und sagte ‹über einen von dessen Nachkommen›:
„Verflucht sei Kanaan! / Der niedrigste Sklave wird er seinen Brüdern sein!26Gepriesen sei Jahwe, Sems Gott! / Doch Kanaan sei ein Sklave von ihm!27Dem Jafet gebe Gott weiten Raum / und er wohne in den Zelten von Sem! / Doch Kanaan sei ein Sklave von ihm.“28Nach der Flut lebte Noah noch 350 Jahre.29Er starb im Alter von insgesamt 950 Jahren.
1Dumnezeu i‑a binecuvântat pe Noe și pe fiii săi și le‑a zis: „Fiți roditori, înmulțiți‑vă și umpleți pământul!2Teama și spaima de voi va fi peste orice vietate de pe pământ, peste orice pasăre a cerului, peste orice se târăște pe pământ și peste toți peștii mării. Ele v‑au fost date în mâinile voastre.3Tot ce se mișcă și are viață vă va fi hrană. Așa cum v‑am dat plantele verzi, acum vă dau totul.4Numai să nu mâncați carne cu viața ei, adică sângele ei.[1] (3Mo 17,14)5Căci, cu siguranță, voi cere înapoi sângele vieții voastre. Îl voi cere de la orice vietate. Și voi cere viața omului din mâna omului, din mâna fiecărui frate al său.6Celui ce varsă sângele omului, de om sângele‑i va fi vărsat; căci după chipul lui Dumnezeu l‑a făcut El pe om.7Iar voi, fiți roditori și înmulțiți‑vă. Răspândiți‑vă pe pământ și înmulțiți‑vă pe el.“[2] (1Mo 1,28)8Apoi Dumnezeu le‑a vorbit lui Noe și fiilor lui, care erau cu el, zicând:9„Iată, Eu închei legământul Meu cu voi, cu sămânța[3] voastră după voi (1Mo 3,15)10și cu orice ființă vie care este cu voi – păsări, vite și orice vietate a pământului care este cu voi, toate cele care au ieșit din arcă – cu orice vietate a pământului.11Închei legământul Meu cu voi: nu va mai fi nimicită orice făptură de apele unui potop și nu va mai fi un potop ca să distrugă pământul.“12Dumnezeu a zis: „Acesta este semnul legământului pe care‑l fac între Mine și voi și orice ființă vie care este cu voi, de‑a lungul generațiilor viitoare:13voi pune în nori curcubeul Meu, și el va fi semnul legământului dintre Mine și pământ.14Când voi aduce nori peste pământ, iar curcubeul se va vedea în nori,15Îmi voi aminti de legământul Meu cu voi și cu orice ființă vie, de orice trup. Și apele nu vor mai deveni potop, ca să distrugă orice făptură.16Când curcubeul va fi în nori, îl voi vedea și Îmi voi aminti de legământul veșnic dintre Dumnezeu și orice ființă vie, de orice trup, care este pe pământ.“17Dumnezeu i‑a zis lui Noe: „Acesta este semnul legământului pe care l‑am încheiat între Mine și orice făptură care este pe pământ.“
Fiii lui Noe
18Fiii lui Noe, care au ieșit din arcă, au fost: Sem, Ham și Iafet. Ham a fost tatăl lui Canaan.19Aceștia trei au fost fiii lui Noe și din ei s‑au răspândit oameni pe tot pământul.20Noe, om al pământului, a început să planteze o vie.[4]21El a băut vin, s‑a îmbătat și s‑a dezbrăcat în cortul său.22Ham, tatăl lui Canaan, a văzut goliciunea tatălui său și le‑a spus celor doi frați ai săi de afară.23Dar Sem și Iafet au luat o haină, și‑au pus‑o pe umeri, au intrat în cort, mergând cu spatele și au acoperit goliciunea tatălui lor. Fețele lor erau întoarse, astfel încât ei n‑au văzut goliciunea tatălui lor.24Când Noe s‑a trezit din beție și a aflat ce i‑a făcut fiul său cel mai tânăr,25a zis: „Blestemat să fie Canaan! Să fie robul robilor, față de frații săi.“[5]26Apoi a zis: „Binecuvântat să fie DOMNUL, Dumnezeul lui Sem, iar Canaan să‑i fie rob.27Fie ca Dumnezeu să mărească teritoriul lui Iafet[6]; el să locuiască în corturile lui Sem, iar Canaan să‑i fie rob.“28După potop Noe a mai trăit trei sute cincizeci de ani.29Astfel, Noe a trăit în total nouă sute cincizeci de ani; apoi a murit.