Sprüche 24

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Beneide keine bösen Menschen, / sei nicht begierig, bei ihnen zu sein!2 Denn sie haben nur Verbrechen im Sinn / und reden nur, um Schaden zu tun.3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Verstand gewinnt es Bestand;4 durch Wissen füllen sich die Räume / mit schönen und nützlichen Gütern.5 Nur ein kluger Mann ist wirklich stark, / durch Wissen lenkt er seine Kraft.6 Nur durch kluge Maßnahmen gewinnst du die Schlacht / und durch viele Ratgeber den Sieg.7 Die Weisheit ist dem Narren zu hoch, / im Rat macht er den Mund nicht auf.8 Wer nur darauf aus ist, Böses zu tun, / den nennt man einen Bösewicht.9 Auch die Intrigen eines Dummen sind Sünde, / und ein Spötter ist ein abscheulicher Mensch.10 Bist du lässig am gewöhnlichen Tag, / versagt deine Kraft auch in der Bedrängnis.11 Rette die, die man zum Tod hinschleppt, / und die zur Hinrichtung wanken, halte sie doch zurück!12 Wenn du sagst: „Wir haben nichts davon gewusst!“, / dann sollst du wissen: Der dir ins Herz sieht, weiß Bescheid, / der auf dich achtet, hat dich durchschaut! / Jedem vergilt er, was er verdient.13 Iss Honig, mein Sohn, / denn er ist gesund / und ein Genuss für den Gaumen.14 Doch Weisheit ist heilsam für dein Leben. / Hast du sie gefunden, dann hast du auch Zukunft, / und deine Hoffnung schwindet nicht.15 Bring keinen Gerechten um Haus und Hof, du Gottloser,16 denn der Gerechte fällt sieben Mal und steht doch wieder auf, / aber Gottlose versinken im Unglück.17 Fällt dein Feind, so freue dich nicht, / frohlocke nicht, wenn er stürzt,18 damit es nicht Jahwe missfällt / und er deinen Feind verschont.19 Reg dich nicht auf über die Bösen, / beneide die Gottlosen nicht.20 Denn der Böse hat keine Zukunft, / und die Leuchte der Gottlosen erlischt.21 Ehre Jahwe und achte den König, mein Sohn! / Lass dich nicht mit Aufrührern ein!22 Denn plötzlich trifft sie das Verderben, / von beiden kommt es über sie.23 Auch die folgenden Sprüche stammen von Weisen: Parteilichkeit im Gericht ist niemals gut.24 Wer zu dem Schuldigen sagt: „Du bist gerecht“, / den verfluchen die Leute, ganze Völker verwünschen ihn.25 Doch denen, die gerecht entscheiden, geht es gut, / über sie kommt Segen und Glück.26 Eine treffende Antwort ist wie ein Kuss auf die Lippen.27 Zuerst tu deine Arbeit draußen und bestelle dein Feld! / Danach erst baue dein Haus!28 Tritt nie als falscher Zeuge gegen jemand auf, / täusche nichts mit deinen Worten vor!29 Sag nicht: „Wie du mir, so ich dir! / Was er mir antut, zahl ich ihm heim!“30 Ich kam am Feld eines Faulen vorbei, / am Weinberg eines Mannes ohne Verstand.31 Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, / seine Fläche mit Unkraut bedeckt, / seine Mauer eingestürzt.32 Ich schaute hin und nahm es zu Herzen, / ich sah es und zog eine Lehre daraus:33 Nur noch ein wenig Schlaf, / nur noch ein bisschen Schlummer; / nur noch ein wenig liegen, die Hände gefaltet;34 wie schnell kommt dann die Armut ins Haus; / wie schnell überfällt dich die Not!

Sprüche 24

New International Reader’s Version

von Biblica
1 Do not want what evil people have. Don’t long to be with them.2 In their hearts they plan to hurt others. With their lips they talk about making trouble.3 By wisdom a house is built. Through understanding it is made secure.4 Through knowledge its rooms are filled with priceless and beautiful things.5 Wise people have success by means of great power. Those who have knowledge gather strength.6 If you go to war, you surely need guidance. If you want to win, you need many good advisers.7 Wisdom is too high for foolish people. They shouldn’t speak when people meet at the city gate to conduct business.8 Anyone who thinks up sinful things to do will be known as one who plans evil.9 Foolish plans are sinful. People hate those who make fun of others.10 If you grow weak when trouble comes, your strength is very small!11 Save those who are being led away to death. Hold back those who are about to be killed.12 Don’t say, ‘But we didn’t know anything about this.’ Doesn’t the God who knows what you are thinking see it? Doesn’t the God who guards your life know it? He will pay back everyone for what they have done.13 Eat honey, my son, because it is good. Honey from a honeycomb has a sweet taste.14 I want you to know that wisdom is like honey for you. If you find it, there is hope for you tomorrow. So your hope will not be cut off.15 Don’t hide and wait like a burglar near a godly person’s house. Don’t rob their home.16 Even if godly people fall down seven times, they always get up. But those who are evil trip and fall when trouble comes.17 Don’t be happy when your enemy falls. When he trips, don’t let your heart be glad.18 The LORD will see it, but he won’t be pleased. He might turn his anger away from your enemy.19 Don’t be upset because of evil people. Don’t long for what sinners have.20 Tomorrow evil people won’t have any hope. The lamps of sinners will be blown out.21 My son, have respect for the LORD and the king. Don’t join with officials who disobey them.22 The LORD and the king will suddenly destroy them. Who knows what trouble those two can bring?23 Here are more sayings of wise people. Taking sides in court is not good.24 A curse will fall on those who say the guilty are not guilty. Nations will ask for bad things to happen to them. People will speak against them.25 But it will go well with those who sentence guilty people. Rich blessings will come to them.26 An honest answer is like a kiss on the lips.27 Put your outdoor work in order. Get your fields ready. After that, build your house.28 Don’t be a witness against your neighbour for no reason. Would you use your lips to tell lies?29 Don’t say, ‘I’ll do to them what they have done to me. I’ll get even with them for what they did.’30 I went past the field of someone who didn’t want to work. I went past the vineyard of someone who didn’t have any sense.31 Thorns had grown up everywhere. The ground was covered with weeds. The stone wall had fallen down.32 I applied my heart to what I observed. I learned a lesson from what I saw.33 You might sleep a little or take a little nap. You might even fold your hands and rest.34 Then you would be poor, as if someone had robbed you. You would have little, as if someone had stolen from you.