1Ein Psalm für[1] Asaf.
Gott, Völker sind eingedrungen in deinen Besitz, / haben deinen heiligen Tempel geschändet / und Jerusalem zu einem Trümmerhaufen gemacht.2Die Leichen deiner Diener gaben sie den Vögeln zum Fraß, / das Fleisch deiner Getreuen warfen sie dem Raubwild hin.3Sie haben ihr Blut wie Wasser vergossen / im ganzen Umkreis von Jerusalem. / Niemand war da, der die Toten begrub.4Unseren Nachbarn wurden wir zum Hohn. / Alle, die rings um uns wohnen, lachen und spotten über uns.5Wie lange, Jahwe, willst du immerfort zürnen, / brennt wie Feuer deine Eifersucht?6Lass deinen Zorn an den Völkern aus, / die sich weigern, dich anzuerkennen, / an den Königreichen, / in denen dein Name nicht angerufen wird.7Denn sie haben Israel sich einverleibt / und seine Wohnstatt verwüstet.8Rechne uns nicht die Schuld der Vorfahren an, / komm uns schnell mit Erbarmen entgegen, / denn wir sind sehr schwach!9Hilf uns, Gott, unser Retter! / Die Ehre deines Namens steht auf dem Spiel. / Rette uns und bedecke unsere Sünden, / weil es um deinen Namen geht!10Warum dürfen die Völker sagen: / „Wo ist denn ihr Gott?“ / Zeig den Völkern vor unseren Augen, / dass du das vergossene Blut deiner Diener rächst!11Lass vor dich kommen das Stöhnen des Gefangenen. / Lass mit deiner großen Macht die Todgeweihten leben!12Zahle unseren Nachbarn siebenfach zurück, / den Hohn, mit dem sie dich höhnten, Herr!13Wir sind doch dein Volk, die Herde, die du versorgst! / Für immer und ewig wollen wir dich preisen / und jeder neuen Generation überliefern dein Lob.
1God, an army from the nations has attacked your land. They have polluted your holy temple. They have completely destroyed Jerusalem.2They have left the dead bodies of your people. They have left them as food for the birds in the sky. They have left the bodies of your faithful people. They have left them for the wild animals.3They have poured out the blood of your people like water. It is all around Jerusalem. No one is left to bury the dead.4We are something our neighbours joke about. The nations around us laugh at us and make fun of us.5LORD, how long will you be angry with us? Will it be for ever? How long will your jealousy burn like fire?6Bring your great anger against the nations that don’t pay any attention to you. Bring it against the kingdoms that don’t worship you.7They have swallowed up the people of Jacob. They have destroyed Israel’s homeland.8Don’t hold against us the sins of our people who lived before us. May you be quick to show us your tender love. We are in great need.9God our Saviour, help us. Then glory will come to you. Save us and forgive our sins. Then people will honour your name.10Why should the nations say, ‘Where is their God?’ Show the nations that you punish those who kill your people. We want to see it happen.11Listen to the groans of the prisoners. Use your strong arm to save people sentenced to death.12Lord, our neighbours have laughed at you. Pay them back seven times for what they have done.13We are your people, your very own sheep. We will praise you for ever. For all time to come we will keep on praising you.