Psalm 20

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Jahwe gebe dir Antwort am Tag der Not. / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich.3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her, / unterstütze dich von Zion aus.4 Er möge an deine Speisopfer denken, / nehme dein Brandopfer gnädig an. ♪5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / er lasse deine Pläne gelingen.6 Dann wollen wir jubeln über dein Heil, / im Namen unseres Gottes die Fahne erheben. / Jahwe erfülle dir all deine Bitten!7 Jetzt weiß ich, dass Jahwe seinem Gesalbten hilft. / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / durch die Machttaten seiner rettenden Hand.8 Die einen denken an Wagen, andere an Pferde; / wir aber denken an Jahwe, an den Namen von unserem Gott.9 Sie krümmen sich und fallen, / wir aber stehen und halten stand.10 Hilf uns, Jahwe, du unser König! / Erhöre unser Rufen noch am selben Tag!

Psalm 20

New International Reader’s Version

von Biblica
1 May the LORD answer you when you are in trouble. May the God of Jacob keep you safe.2 May he send you help from the sacred tent. May he give you aid from Zion.3 May he remember all your sacrifices. May he accept your burnt offerings.4 May he give you what your heart wishes for. May he make all your plans succeed.5 May we shout for joy over your victory. May we lift up our flags in the name of our God. May the LORD give you everything you ask for.6 Now I know that the LORD gives victory to his anointed king. He answers him from his sacred home in heaven. The power of God’s right hand gives victory to the king.7 Some trust in chariots. Some trust in horses. But we trust in the LORD our God.8 They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm.9 LORD, give victory to the king! Answer us when we call out to you!