1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David.
Jahwe, ich will nicht hoch hinaus, / ich schaue auch auf niemand herab. / Ich gehe nicht mit Dingen um, / die mir zu groß und wunderbar sind.2Nein, ich habe mich beruhigt, / hab meine Seele besänftigt. / Wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter, / wie ein zufriedenes Kind bin ich geworden.3Israel, hoffe auf Jahwe / von jetzt an und für immer!
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.
1LORD, my heart isn’t proud. My eyes aren’t proud either. I don’t concern myself with important matters. I don’t concern myself with things that are too wonderful for me.2I have made myself calm and content like a young child in its mother’s arms. Deep down inside me, I am as content as a young child.3Israel, put your hope in the LORD both now and for ever.
1A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me. (Hi 42,3; Ps 101,5; Ps 120,1; Ps 138,6; Jes 57,15; Jer 45,5; Röm 12,16)2But I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me. (Mt 18,3; 1Kor 14,20)3O Israel, hope in the Lord from this time forth and forevermore. (Ps 130,7)