1Dann nahm mich der Geist und brachte mich zum östlichen Tor des Tempelbezirks. Vor dem Tor standen 25 Männer. Unter ihnen erkannte ich Jaasanja Ben-Assur und Pelatja Ben-Benaja, führende Männer der Stadt.2Jahwe sagte zu mir: „Du Mensch, das sind die Männer, die in der Stadt Unheil ersinnen und böse Pläne schmieden,3die sagen: 'So schnell müssen wir keine Häuser bauen! Die Stadt ist der Topf, und wir sind das Fleisch darin!'[1]4Darum tritt als Prophet gegen sie auf, Mensch, und weissage!“5Da kam der Geist Jahwes über mich. Er sagte zu mir:
„Sprich: 'So spricht Jahwe: Ich weiß, wie ihr redet und was eure Pläne sind.6Ihr habt viele erschlagen, ihr habt die Straßen der Stadt mit Erschlagenen gefüllt!7Darum spricht Jahwe, der Herr: Die Erschlagenen auf euren Straßen, die ihr hingestreckt habt, die sind das Fleisch im Topf der Stadt. Aber euch werde ich aus ihr vertreiben!8Vor dem Schwert fürchtet ihr euch, durch das Schwert werdet ihr sterben, spricht Jahwe, der Herr.9Und ich vertreibe euch aus der Stadt. Ich gebe euch in die Gewalt von Fremden und vollziehe so mein Strafgericht an euch!10Durchs Schwert müsst ihr fallen, an Israels Grenze lasse ich euch hinrichten. Ihr sollt erkennen, dass ich Jahwe bin.11Ihr bleibt nicht in der Stadt wie das Fleisch im Topf. An der Grenze Israels werde ich euch richten!12Ihr werdet erkennen, dass ich Jahwe bin, dessen Ordnungen ihr nicht beachtet und dessen Gebote ihr nicht befolgt habt. Ihr habt ja nach den Gesetzen eurer Nachbarvölker gelebt.'“13Während ich dies weissagte, starb Pelatja Ben-Benaja. Da warf ich mich nieder, das Gesicht auf dem Boden und rief laut: „Ach Herr, Jahwe! Willst du auch den Rest Israels vernichten?“14Da kam das Wort Jahwes zu mir:15„Du Mensch, von deinen Brüdern sagen die Bewohner Jerusalems, ja von deinen Brüdern und Verwandten und von allen Israeliten, die in die Verbannung geführt wurden: 'Sie sollen bleiben, wo sie sind, weit weg von Jahwe! Das Land gehört jetzt uns!'16Darum sprich: 'So spricht Jahwe, der Herr: Ja, ich habe sie weit weg unter fremde Völker versprengt, aber ich bin ihnen doch zu einem kleinen Heiligtum geworden in den Ländern, in die sie gekommen sind.'17Darum sprich: 'So spricht Jahwe, der Herr: Ich sammle euch aus den Völkern wieder ein, ich führe euch aus den Ländern, in die ihr zerstreut worden seid, wieder zusammen und gebe euch das Land Israel.18Und wenn sie dorthin zurückkehren, werden sie alle seine abscheulichen Götzen beseitigen.19Ich werde ihnen ein einiges Herz geben und einen neuen Geist, und ich entferne das versteinerte Herz aus ihrer Brust und gebe ihnen ein Herz aus Fleisch und Blut,20damit sie nach meinen Weisungen leben und meine Gebote beachten und befolgen. Sie sollen mein Volk werden, und ich, ich werde ihr Gott sein.21Doch jenen, die ihr Herz an ihre Götzen gehängt haben und die ihren Gräueln nachfolgen, lasse ich ihr Tun auf sie selbst zurückfallen', spricht Jahwe, der Herr.“22Dann schwangen die Cherubim ihre Flügel, und die Räder erhoben sich mit ihnen. Über den Cherubim war die Herrlichkeit des Gottes Israels.23So verließ die Herrlichkeit Jahwes die Stadt und stellte sich auf den Berg im Osten Jerusalems.24Mich aber nahm der Geist Gottes und brachte mich zu den Verbannten nach Babylonien zurück. Dann verschwand die Vision,25und ich berichtete den Verbannten alles, was Jahwe mich hatte sehen lassen.
1Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the Lord that faces east. There at the entrance of the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.2The Lord said to me, ‘Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city.3They say, “Haven’t our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.”4Therefore prophesy against them; prophesy, son of man.’5Then the Spirit of the Lord came on me, and he told me to say: ‘This is what the Lord says: that is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.6You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.7‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: the bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot, but I will drive you out of it.8You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign Lord.9I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.10You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the Lord.11This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.12And you will know that I am the Lord, for you have not followed my decrees or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you.’13Now as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell face down and cried out in a loud voice, ‘Alas, Sovereign Lord! Will you completely destroy the remnant of Israel?’
The promise of Israel’s return
14The word of the Lord came to me:15‘Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, “They are far away from the Lord; this land was given to us as our possession.”16‘Therefore say: “This is what the Sovereign Lord says: although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone.”17‘Therefore say: “This is what the Sovereign Lord says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.”18‘They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.19I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.20Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.21But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign Lord.’22Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.23The glory of the Lord went up from within the city and stopped above the mountain east of it.24The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia[1] in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me,25and I told the exiles everything the Lord had shown me.
1Дух поднял меня и перенёс к тем воротам дома Вечного, что смотрят на восток. Там, у входа в ворота, стояло двадцать пять человек, и среди них я увидел Иазанию, сына Аззура, и Пелатию, сына Бенаи, вождей народа.2Вечный сказал мне: – Смертный, вот люди, которые замышляют зло и дают в этом городе злые советы.3Они говорят: «Разве не скоро наступит время, благоприятное для строительства домов?[1] Этот город – котёл, а мы – мясо, хранящееся в нём».4Поэтому пророчествуй против них; пророчествуй, смертный.5Дух Вечного сошёл на меня и сказал мне: – Скажи: Так говорит Вечный: «Вот о чём вы думаете, народ Исраила. Я знаю то, что приходит вам на ум.6Вы многих убили в этом городе и завалили его улицы трупами».7Поэтому так говорит Владыка Вечный: «Да, этот город – котёл, но мясо – это ваши убитые, которых вы положили в нём. Вас же Я изгоню из него.8Вы страшитесь меча, и Я нашлю на вас меч, – возвещает Владыка Вечный. –9Я изгоню вас из города, отдам во власть чужеземцев и исполню над вами приговор.10Вы падёте от меча; Я буду судить вас на границе Исраила[2]. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный. (Jer 52,8; Jer 52,24)11Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нём мясом; Я буду судить вас на границе Исраила.12Тогда вы узнаете, что Я – Вечный, потому что вы не соблюдали Моих установлений и не исполняли законов, но поступали по обычаям народов, которые вокруг вас».13Пока я пророчествовал, Пелатия, сын Бенаи, умер. Тогда я пал лицом на землю и громко закричал: – О Владыка Вечный! Неужели Ты до конца погубишь всех оставшихся в живых в Исраиле?
Утешение пленникам
14Было ко мне слово Вечного:15– Смертный, твои сородичи, твоя родня, те, кто разделил с тобой плен[3], и весь народ Исраила – это те, о ком жители Иерусалима говорят: «Они далеко от Вечного; теперь эта земля принадлежит только нам».16– Поэтому скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Хотя Я и изгнал их к другим народам и рассеял по странам, Я Сам на время их изгнания буду их святилищем в тех странах, куда они ушли».17Поэтому скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я соберу вас из народов и верну из стран, по которым вы были рассеяны, и опять отдам вам землю Исраила.18Когда вы вернётесь туда, вы очистите её от гнусных истуканов и омерзительных идолов.19Я дам вам единое сердце и вложу в вас новый дух; Я возьму у вас упрямое сердце и дам вам сердце чуткое.20Тогда вы будете соблюдать Мои установления, хранить Мои законы и исполнять их. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом.21Но на головы тех, чьи сердца обращены к их гнусным истуканам и омерзительным идолам, Я обрушу то, что они заслужили», – возвещает Владыка Вечный.
Слава Вечного покидает Иерусалим
22И херувимы, с колёсами возле них, расправили крылья, и слава Бога Исраила была над ними.23Слава Вечного поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него.24Дух поднял меня и перенёс к пленникам в Вавилон в видении, которое было дано Духом Всевышнего. Потом видение, которое я видел, покинуло меня,25и я рассказал пленникам обо всём, что показал мне Вечный.