Psalm 66

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Lied mit Begleitung, ein Psalm. Jubelt Gott zu, alle Völker der Welt!2 Besingt die Schönheit seines Namens, / ehrt ihn mit eurem Lobgesang!3 Sagt zu Gott: „Wie furchterregend sind deine Taten! / Wegen deiner gewaltigen Macht heucheln deine Feinde Ergebung.4 Anbeten wird dich die ganze Welt. / Psalmlieder bringen sie dir / und deinem Namen Lobgesang.“ ♪5 Kommt und seht die Großtaten Gottes! / Sein Tun erfüllt alle mit Staunen und Furcht.6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land. / Sie zogen zu Fuß durch den Strom. / Dort freuten wir uns an ihm.7 Für immer herrscht er mit gewaltiger Macht / und behält die Völker im Auge, / sodass kein Rebell sich gegen ihn erheben kann. ♪8 Preist, ihr Völker, unseren Gott! / Lasst deutlich hören sein Lob!9 Er erhielt uns am Leben, / bewahrte uns vor dem Fall.10 Denn du hast uns geprüft, Gott, / hast uns wie Silber geläutert.11 Du hast uns ins Gefängnis gebracht, / uns schwere Lasten aufgelegt.12 Du hast uns niedertrampeln lassen. / Wir gingen durch Feuer und Wasser. / Doch dann hast du uns mit Überfluss beschenkt.13 Mit Brandopfern komme ich in dein Haus / und will dir meine Versprechen erfüllen,14 die meine Lippen von sich gaben / und mein Mund in der Not versprach.15 Als Brandopfer bringe ich dir Masttiere dar, / Schafböcke als wohlriechenden Duft. / Rinder und Ziegenböcke bereite ich dir zu. ♪16 Kommt und hört zu, ihr Gottesfürchtigen alle! / Ich will erzählen, was er für mich tat.17 Zu ihm hatte ich um Hilfe gerufen, / während Lobpreis schon auf meiner Zunge lag.18 Hätte ich Böses im Sinn gehabt, / dann hätte der Herr nicht gehört.19 Gott aber hat mich erhört, / er hat mein Beten vernommen.20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwarf / und seine Gnade mir nicht entzog.

Psalm 66

الكتاب المقدس

von Biblica
1 اهْتِفِي لِلهِ يَا كُلَّ الأَرْضِ.2 تَرَنَّمُوا بِعَظَمَةِ اسْمِهِ وَاجْعَلُوا تَسْبِيحَهُ مَجِيداً.3 قُولُوا لِلهِ: «مَا أَرْوَعَ أَعْمَالَكَ». يَتَمَلَّقُكَ أَعْدَاؤُكَ لأَنَّ قُوَّتَكَ عَظِيمَةٌ.4 كُلُّ الأَرْضِ تَسْجُدُ لَكَ وَتُسَبِّحُكَ. الْجَمِيعُ يَلْهَجُونَ بِاسْمِكَ.5 تَعَالَوْا انْظُرُوا أَعْمَالَ اللهِ وَأَفْعَالَهُ الْمُرْهِبَةَ مَعَ بَنِي آدَمَ.6 حَوَّلَ الْبَحْرَ أَرْضاً يَابِسَةً، وَاجْتَازُوا فِي النَّهْرِ بِأَقْدَامِهِمْ. هُنَاكَ فَرِحْنَا بِهِ.7 يَحْكُمُ إِلَى الأَبَدِ بِقُوَّتِهِ، وَعَيْنَاهُ تُرَاقِبَانِ الأُمَمَ، فَلَا يَتَشَامَخُ الْمُتَمَرِّدُونَ.8 أَيُّهَا الشُّعُوبُ بَارِكُوا إِلَهَنَا. ارْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالتَّسْبِيحِ.9 هُوَ الَّذِي اسْتَحْيَانَا، وَلَمْ يَدَعْ أَرْجُلَنَا تَزِلُّ.10 فَإِنَّكَ قَدِ اخْتَبَرْتَنَا يَا اللهُ، فَنَقَّيْتَنَا كَمَا تُنَقَّى الْفِضَّةُ.11 أَوْقَعْتَنَا فِي الشَّبَكَةِ وَأَلْقَيْتَ حِمْلاً ثَقِيلاً عَلَى ظُهُورِنَا.12 سَلَّطْتَ أُنَاساً عَلَيْنَا. اجْتَزْنَا فِي النَّارِ وَالْمَاءِ، وَلَكِنَّكَ أَخْرَجْتَنَا إِلَى أَرَاضٍ خَصِيبَةٍ.13 أَدْخُلُ إِلَى بَيْتِكَ بِمُحْرَقَاتٍ وَأُوْفِيكَ نُذُورِي14 الَّتِي نَطَقَتْ بِها شَفَتَايَ فِي وَقْتِ ضِيقِي، وَتَكَلَّمَ بِها فَمِي فِي بَلِيَّتِي.15 أُقَرِّبُ لَكَ مُحْرَقَاتٍ سَمِينَةً مِنْ كِبَاشٍ مَعَ بَخُورٍ. أُقَدِّمُ بَقَراً مَعَ تُيُوسٍ.16 تَعَالَوْا اسْمَعُوا يَا جَمِيعَ خَائِفِي اللهِ، فَأُحَدِّثَكُمْ بِمَا فَعَلَ لِنَفْسِي.17 صَرَخْتُ إِلَيْهِ بِفَمِي وَعَظَّمْتُهُ بِلِسَانِي.18 إِنْ تَعَهَّدْتُ إِثْماً فِي قَلْبِي لَا يَسْتَمِعُ لِيَ الرَّبُّ.19 وَلَكِنَّ اللهَ قَدِ اسْتَجَابَ لِي. أَصْغَى إِلَى صَوْتِ صَلاتِي.20 تَبَارَكَ اللهُ الَّذِي لَمْ يُقْصِ عَنْهُ صَلاتِي، وَلَا حَجَبَ عَنِّي رَحْمَتَهُ.

Psalm 66

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster. A Song. A Psalm. Shout for joy to God, all the earth; (Ps 81,1; Ps 95,1; Ps 98,4; Ps 100,1)2 sing the glory of his name; give to him glorious praise! (Jos 7,19; Jes 42,12)3 Say to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies come cringing to you. (Ps 18,44; Ps 65,5)4 All the earth worships you and sings praises to you; they sing praises to your name.” (Ps 22,27)5 Come and see what God has done: he is awesome in his deeds toward the children of man. (Ps 46,8; Ps 66,3; Ps 66,16)6 He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There did we rejoice in him, (2Mo 14,21; Jos 3,14; Ps 74,15)7 who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations— let not the rebellious exalt themselves. (Ps 11,4)8 Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard,9 who has kept our soul among the living and has not let our feet slip. (Ps 121,3)10 For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. (Hi 23,10)11 You brought us into the net; you laid a crushing burden on our backs; (Kla 1,13; Hes 12,13)12 you let men ride over our heads; we went through fire and through water; yet you have brought us out to a place of abundance. (Jes 43,2; Jes 51,23)13 I will come into your house with burnt offerings; I will perform my vows to you, (Ps 50,14)14 that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble. (Ps 18,6)15 I will offer to you burnt offerings of fattened animals, with the smoke of the sacrifice of rams; I will make an offering of bulls and goats.16 Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for my soul. (Ps 34,11; Ps 66,5)17 I cried to him with my mouth, and high praise was on[1] my tongue.[2]18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened. (Hi 27,9; Hi 36,21; Spr 28,9; Jes 59,2; Joh 9,31; Jak 4,3)19 But truly God has listened; he has attended to the voice of my prayer. (Ps 116,1)20 Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!

Psalm 66

Священное Писание, Восточный перевод

von Biblica
1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение.2 Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас; озари нас светом лица Своего, Пауза3 чтобы земля познала Твои пути, все народы – Твоё спасение.4 Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы!5 Пусть племена ликуют, поют от радости, потому что Ты судишь народы по справедливости и управляешь племенами земли. Пауза6 Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы!7 Земля принесла свой урожай; да благословит нас Всевышний, Бог наш!8 Да благословит нас Всевышний, чтобы боялись Его все концы земли.