1Ich weise euch noch einmal auf die Gottesbotschaft hin, die ich euch gebracht habe, Geschwister. Ihr habt sie angenommen und steht darin fest.2Durch diese Botschaft werdet ihr gerettet, wenn ihr sie unverfälscht festhaltet und in keinem Punkt davon abweicht. Andernfalls wärt ihr zu einem Glauben ohne Wirkung gekommen.3Ich habe euch in erster Linie das weitergegeben, was ich auch empfangen habe: Christus ist für unsere Sünden gestorben, wie es die Schriften gesagt haben.4Er wurde begraben und am dritten Tag auferweckt, wie es die Schriften gesagt haben.5Er ist dem Kephas erschienen, dann dem Kreis der Zwölf.6Danach erschien er mehr als 500 Brüdern auf einmal, von denen die meisten noch am Leben sind; nur einige sind schon gestorben.7Danach erschien er dem Jakobus, dann allen Aposteln.8Zuallerletzt erschien er auch mir, solch einer Missgeburt ‹von Mensch›.9Denn ich bin der Geringste unter den Aposteln. Ich verdiene es gar nicht, Apostel genannt zu werden, weil ich die Gemeinde Gottes verfolgt habe.10Durch Gottes Gnade aber bin ich, was ich bin; und sein gnädiges Eingreifen ist an mir nicht vergeblich gewesen. Ich habe mich viel mehr gemüht als sie alle – doch nicht ich; es war die Gnade Gottes mit mir.11Aber ob ich es bin oder die anderen: So jedenfalls predigen wir, und so seid ihr zum Glauben gekommen.
Die Lehre von der Auferstehung der Toten
12Wenn nun aber gepredigt wird, dass Christus von den Toten auferweckt wurde, wie können da einige von euch sagen: "Es gibt keine Auferstehung der Toten"?13Wenn es nämlich keine Auferstehung der Toten gibt, dann ist auch Christus nicht auferweckt worden.14Ist aber Christus nicht auferweckt worden, dann ist auch unsere Predigt sinnlos und euer Glaube ohne Inhalt.15Wir würden dann auch als falsche Zeugen für Gott dastehen, denn wir hätten etwas über Gott ausgesagt, das nicht stimmt. Wir haben ja versichert, dass er Christus auferweckt hat, den er aber nicht auferweckt haben kann, wenn Tote überhaupt nicht auferweckt werden.16Denn wenn Tote nicht auferweckt werden, ist auch Christus nicht auferweckt worden.17Wenn aber Christus nicht auferweckt wurde, ist euer Glaube sinnlos und ihr steckt immer noch in euren Sünden.18Und die, die im Vertrauen auf Christus gestorben sind, wären alle verloren.19Wenn wir nur für dieses Leben auf Christus hoffen, sind wir die bedauernswertesten von allen Menschen.20Nun ist Christus aber von den Toten auferweckt worden, und zwar als der Erste der Entschlafenen.21Weil durch einen Menschen der Tod kam, kommt auch die Auferstehung vom Tod durch einen Menschen.22Denn wie durch die Verbindung mit Adam alle sterben, so werden durch die Verbindung mit Christus alle lebendig gemacht werden;23und zwar jeder in der ihm bestimmten Reihenfolge: als Erster Christus, dann, bei seiner Wiederkunft, die, die zu ihm gehören.24Dann kommt die Vollendung, wenn Christus die Herrschaft Gott, dem Vater, übergibt, sobald er jede andere Herrschaft, jede Gewalt und Macht beseitigt hat.25Denn Christus muss herrschen, bis er alle Feinde unter seinen Füßen hat.26Als letzten Feind vernichtet er den Tod,27denn: "Alles hat Gott ihm unterworfen, alles unter seine Füße gestellt." Wenn es nun heißt, dass ihm alles unterworfen ist, dann ist selbstverständlich der ausgenommen, der ihm alles unterworfen hat. (Ps 8,6)28Und wenn ihm dann alles unterworfen ist, wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat, damit Gott alles in allem sei.29Was haben sonst die davon, die sogar die Todestaufe[1] auf sich nehmen? Wenn Tote überhaupt nicht auferweckt werden, warum sind die Gläubigen dann zu dieser Taufe bereit? (Mk 10,39; Lk 12,50)30Und warum sind auch wir stündlich in Gefahr?31Täglich sehe ich dem Tod ins Auge, Geschwister; das ist die Wahrheit, so gewiss ihr durch Christus Jesus, unseren Herrn, die Ursache meines Ruhmes seid.32Was hätte ich davon, dass ich in Ephesus als Mensch mit Bestien gekämpft habe? Wenn Tote nicht auferweckt werden, dann "lasst uns essen und trinken, denn morgen sterben wir".[2] (Jes 22,13)33Täuscht euch nicht! "Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten."[3]34Werdet wieder richtig nüchtern und hört auf zu sündigen! Denn zu eurer Schande muss ich sagen, dass einige von euch Gott überhaupt nicht kennen.
Die Lehre von der Auferstehung des Körpers
35Es wird aber jemand fragen: "Wie werden denn die Toten auferweckt, und was für einen Körper werden sie dann haben?"36Wie unvernünftig! Was du säst, muss doch erst sterben, damit es lebendig wird.37Du säst doch nicht die Pflanze, die erst entstehen soll, sondern ein nacktes Weizenkorn oder irgendeinen anderen Samen.38Gott gibt ihm dann eine neue Gestalt. Jede Samenart wird so eine andere Pflanze.39Nicht jedes Fleisch hat die gleiche Beschaffenheit. Das Fleisch der Menschen ist anders als das des Viehs, der Vögel und der Fische.40Dann gibt es himmlische und irdische Körper. Die Himmelskörper haben eine andere Schönheit als die Körper auf der Erde.41Der Glanz der Sonne ist anders als der des Mondes und der von den Sternen. Auch die Sterne selbst unterscheiden sich in ihrer Helligkeit.42So ähnlich könnt ihr euch die Auferstehung von den Toten vorstellen: Was in die Erde gelegt wird, ist vergänglich, was auferweckt wird, unvergänglich.43Was in die Erde gelegt wird, ist armselig, was auferweckt wird, voll Herrlichkeit. Was in die Erde gelegt wird, ist hinfällig, was auferweckt wird, voller Kraft.44Was in die Erde gelegt wird, ist ein natürlicher Leib, was auferweckt wird, ein geistlicher Leib. Wenn es einen natürlichen Leib gibt, dann auch einen geistlichen Leib.45So steht es auch geschrieben: "Der erste Mensch, Adam, wurde zu einer lebendigen Seele." Der letzte Adam jedoch wurde zu einem lebendig machenden Geist. (1Mo 2,7)46Doch das Geistliche war nicht zuerst da. Zuerst kam das von der Seele bestimmte Leben und dann erst das vom Geist bestimmte.47Der erste Mensch stammt von der Erde, vom Staub, der zweite Mensch vom Himmel.48Wie der Irdische beschaffen war, so sind auch die irdischen Menschen beschaffen; und wie der Himmlische beschaffen ist, so werden auch die himmlischen Menschen beschaffen sein.49Und so, wie wir jetzt nach dem Bild des irdischen Adam gestaltet sind, werden wir dann nach dem Bild des himmlischen gestaltet sein.50Ich versichere euch, Geschwister: Ein Körper aus Fleisch und Blut kann keinen Anteil am Reich Gottes erhalten; etwas Vergängliches kann nicht unvergänglich werden.51Hört zu! Ich sage euch jetzt ein Geheimnis: Wir werden nicht alle sterben, wir werden aber alle verwandelt werden –52blitzartig, in einem Augenblick, beim Ton der letzten Posaune. Denn die Posaune wird ertönen, und die Toten werden auferweckt – unvergänglich! Und wir, wir werden verwandelt.53Denn dieser verwesliche Körper hier muss Unverweslichkeit anziehen, dieses Sterbliche Unsterblichkeit.54Wenn das geschieht, wenn das Vergängliche Unvergänglichkeit und das Sterbliche Unsterblichkeit anziehen wird, dann werden sich die Schriftworte der Propheten erfüllen: "Der Tod ist verschlungen vom Sieg."55"Tod, wo ist denn dein Sieg? Tod, wo bleibt dein Stachel?" (Jes 25,8; Hos 13,14)56Der Giftstachel des Todes ist die Sünde, und die Kraft der Sünde kommt durch das Gesetz.57Doch Gott sei Dank! Durch Jesus Christus, durch unseren Herrn, gibt er uns den Sieg!58Darum bleibt standhaft, liebe Geschwister, lasst euch nicht erschüttern! Tut immer euer Bestes für die Sache des Herrn, denn ihr wisst: In Verbindung mit dem Herrn ist eure Mühe nie umsonst.
12Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? (Apg 23,8; 2Tim 2,18)13But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. (1Thess 4,14)14And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain.15We are even found to be misrepresenting God, because we testified about God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised. (Apg 2,24)16For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.17And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins. (Röm 4,25)18Then those also who have fallen asleep in Christ have perished. (1Thess 4,16; Offb 14,13)19If in Christ we have hope[2] in this life only, we are of all people most to be pitied. (1Kor 4,9; 2Tim 3,12)20But in fact Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. (Apg 26,23; 1Kor 15,23; 2Tim 2,8; 1Petr 1,3)21For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. (Joh 11,25; Röm 5,12; Röm 6,23)22For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. (Röm 5,14)23But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ. (Lk 14,14; 1Kor 15,52; 1Thess 2,19; 1Thess 4,16)24Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power. (Dan 7,14; Dan 7,27; Eph 1,21)25For he must reign until he has put all his enemies under his feet. (Ps 110,1)26The last enemy to be destroyed is death. (2Tim 1,10; Offb 20,14; Offb 21,4)27For “God[3] has put all things in subjection under his feet.” But when it says, “all things are put in subjection,” it is plain that he is excepted who put all things in subjection under him. (Ps 8,6; Mt 11,27; Mt 28,18; Eph 1,22)28When all things are subjected to him, then the Son himself will also be subjected to him who put all things in subjection under him, that God may be all in all. (1Kor 3,23; 1Kor 11,3; Phil 3,21)29Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf?30Why are we in danger every hour? (2Kor 11,26)31I protest, brothers, by my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day! (Lk 9,23; Röm 8,36; 1Thess 2,19)32What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.” (Jes 22,13; Jes 56,12; Lk 12,19; 2Kor 1,8)33Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.”[4] (1Kor 5,6; Jak 1,16)34Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. (Röm 13,11; 1Kor 4,14; 1Kor 6,5; 1Thess 4,5)
The Resurrection Body
35But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?” (Hes 37,3)36You foolish person! What you sow does not come to life unless it dies. (Joh 12,24)37And what you sow is not the body that is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or of some other grain.38But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body.39For not all flesh is the same, but there is one kind for humans, another for animals, another for birds, and another for fish.40There are heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is of one kind, and the glory of the earthly is of another.41There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.42So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable; what is raised is imperishable. (Dan 12,3; Mt 13,43)43It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. (Phil 3,21; Kol 3,4)44It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.45Thus it is written, “The first man Adam became a living being”;[5] the last Adam became a life-giving spirit. (1Mo 2,7; Joh 5,21; Joh 6,33; Joh 6,39; Joh 6,54; Joh 6,57; Röm 5,14; Röm 8,2; Röm 8,10)46But it is not the spiritual that is first but the natural, and then the spiritual.47The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven. (1Mo 2,7; 1Mo 3,19; Joh 3,13; Joh 3,31)48As was the man of dust, so also are those who are of the dust, and as is the man of heaven, so also are those who are of heaven. (Phil 3,20)49Just as we have borne the image of the man of dust, we shall[6] also bear the image of the man of heaven. (1Mo 5,3; Röm 8,29)
Mystery and Victory
50I tell you this, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. (Mt 16,17; Joh 3,3; Joh 3,5)51Behold! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed, (Phil 3,21; 1Thess 4,15; 1Thess 4,17)52in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed. (Jes 27,13; Sach 9,14; Mt 24,31; Lk 20,36; Joh 5,25; Joh 5,28; 1Thess 4,16)53For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality. (2Kor 5,2)54When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written: “Death is swallowed up in victory.” (Jes 25,8; Hebr 2,14; Offb 20,14; Offb 21,4)55“O death, where is your victory? O death, where is your sting?” (Hos 13,14)56The sting of death is sin, and the power of sin is the law. (Röm 4,15; Röm 5,13; Röm 7,5; Röm 7,8; Röm 7,13)57But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. (Röm 8,37; 1Joh 5,4)58Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. (Jer 48,10; Joh 6,28; 1Kor 3,8; 1Kor 16,10; Gal 6,9; 2Petr 3,14)
1.Korinther 15
Священное Писание, Восточный перевод
Воскресение Исы Масиха
1Братья, хочу ещё раз напомнить вам Радостную Весть, которую я вам возвещал, которую вы приняли и в которой вы утвердились.2Она спасительна для вас, если только твёрдо придерживаетесь того, что я вам возвещал, а иначе ваша вера напрасна.3Самое важное, что я получил, я передал вам: Масих умер за наши грехи согласно Писанию.4Он был погребён, и был воскрешён на третий день согласно Писанию[1]. (Hos 6,2; Jon 2,1; Mt 12,40)5Он явился Кифе и потом двенадцати ученикам.6После этого Он явился ещё более чем пятистам братьям одновременно. Большинство из них ещё живы, а некоторые уже умерли.7Затем Он явился Якубу[2], потом также всем посланникам Масиха, (Mt 13,55)8и последнему из всех явился мне, жалкому недоноску.9Ведь я самый наименьший[3] из посланников Масиха и даже не заслуживаю чести называться посланником, потому что я преследовал святой народ Всевышнего.10Но по благодати Всевышнего я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем не я, а благодать Всевышнего, которая со мной.11Не имеет значения, кто возвещает: я или они. Главное – вы поверили в то, что мы возвещаем.
Воскресение мёртвых
12Скажите мне, если о Масихе возвещается, что Он был воскрешён из мёртвых, то как это некоторые из вас могут утверждать, что нет воскресения мёртвых?13Если воскресения мёртвых нет, то и Масих не мог быть воскрешён.14А если Масих не воскрес, то и всё, что мы возвещаем, не имеет смысла, равно как и ваша вера.15Мы сами в таком случае оказываемся лжесвидетелями о Всевышнем, так как мы засвидетельствовали о том, что Всевышний воскресил Масиха, Которого Он не воскрешал, если, конечно, мёртвых вообще нельзя воскресить.16Ведь если мёртвых нельзя воскресить, то и Масих не был воскрешён.17А если Масих не был воскрешён, то и вера ваша напрасна и ваши грехи по-прежнему на вас.18Тогда и те, кто умер с верой в Масиха, погибли.19Если мы надеемся на Масиха лишь в этой жизни, то мы находимся в более жалком положении, чем все прочие люди.20Но Масих действительно воскрес из мёртвых! Он – первый плод будущего урожая, тех, кто воскреснет из мёртвых![4] (3Mo 23,9; 4Mo 15,17; Offb 1,5)21И как смерть пришла в этот мир через одного человека, так через одного Человека пришло и воскресение мёртвых.22Как умирают все, кто связан с Адамом, так будут оживлены все, кто связан с Масихом.23Но каждый в своём порядке: вначале[5] Масих, а затем, когда Он вернётся, будем воскрешены и мы, принадлежащие Ему.24И потом наступит конец, когда Он, уничтожив всякое начальство, всякую власть и силу, передаст Царство Всевышнему, Небесному Отцу!25Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам[6]. (Ps 109,1)26Последний враг, который будет уничтожен, – это смерть.27Ведь Всевышний«всё подчинил под ноги Его»[7]. Когда говорится, что«всё подчинил», то, конечно же, это«всё» не включает в себя Того, Кто и подчинил Ему всё. (Ps 8,7)28Когда же всё будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинён Тому, Кто всё подчинил Ему, чтобы Всевышний безраздельно царствовал над всем.29Что же тогда делают те, кто принимает обряд погружения в воду[8] за мёртвых?[9] Если мёртвых нельзя воскрешать, зачем люди принимают этот обряд за них?30Зачем и нам ежечасно рисковать своей жизнью?31Я каждый день стою перед лицом смерти. Это верно, братья, как и то, что я хвалюсь вами перед Исой Масихом, нашим Повелителем!32Если я только из человеческих побуждений боролся с дикими зверями[10] в Эфесе, то что я этим приобрёл? Если мёртвые не могут быть воскрешены, тогда что же: «Давайте будем пировать и напиваться, потому что завтра умрём»?[11] (Jes 22,13; Jes 56,12)33Смотрите, чтобы вам не оказаться обманутыми: «Плохая компания развращает добрые нравы»[12].34Отрезвитесь, как вам и должно, и перестаньте грешить, ведь некоторые из вас даже не знают Всевышнего, – я говорю это к вашему стыду.
Земное и небесное тело
35Может, кто-то спросит: «Как это мёртвые могут воскреснуть? Какое у них тогда будет тело?»36Спрашивать об этом неразумно. Ведь каждому семени для того, чтобы прорасти, надо сначала умереть!37Когда ты сеешь, ты же сеешь не само растение, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое.38А Всевышний по Своему усмотрению даёт ему тело – каждому семени своё.39Не все тела одинаковы: у людей не такое тело, как у зверей, у зверей не такое, как у птиц, а у птиц не такое, как у рыб.40Есть тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, и у земных тел своя.41У солнца тоже своё сияние, у луны своё, у звёзд своё. Звёзды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.42Так же будет и при воскресении мёртвых. Предаётся земле тело тленное, а воскресает нетленное.43Предаётся неприглядное, а воскресает великолепное! Предаётся в слабости, а воскресает в силе,44предаётся физическое тело, а воскресает – духовное. Если есть тело физическое, то есть и тело духовное.45Писание говорит, что первый человек, Адам, стал живым существом, но последний Адам (Иса) – духом животворящим.46Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом – духовное.47Первый человек был сотворён из праха земного[13], а второй Человек – это Человек с небес. (1Mo 2,7)48Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес.49И как сейчас мы носим образ земного человека, точно так же мы будем похожи на Человека небесного.50Я говорю вам, братья, что плоть и кровь не могут стать наследниками Царства Всевышнего; ничто тленное не может стать наследником нетленного.51Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены,52внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мёртвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.53Всё тленное должно превратиться в нетленное, и всё смертное – в бессмертное.54Когда тленное облечётся в нетленное и смертное – в бессмертное, тогда исполнятся слова: «Смерть поглощена победой!»[14] (Jes 25,8)55«О смерть, где твоя победа? О смерть, где твоё жало?»[15] (Hos 13,14)56Жало смерти – грех, а сила греха – Закон.57Но благодарение Всевышнему! Он даёт нам победу через Повелителя Ису Масиха!58Поэтому, мои любимые братья, стойте твёрдо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Повелителю и знайте, что ваш труд для Повелителя не напрасен.