Psalm 54

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Lehrgedicht von David,2 als die Männer von Sif Saul meldeten, dass David sich bei ihnen versteckt hielt.[1] (1Sam 23,19)3 Gott, durch deinen Namen rette mich! / Schaff mir Recht durch deine Macht!4 Gott, hör mein Gebet, / gib den Worten meines Mundes ein Ohr!5 Denn Fremde stehen gegen mich auf, / Gewalttäter wollen mir ans Leben. / Sie kümmern sich nicht um Gott. ♪6 Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer! / Der Herr ist es, der mein Leben beschützt.7 Lenke das Böse auf meine Feinde zurück! / Zeige deine Treue und mache sie stumm!8 Dann bringe ich dir Opfer mit Freude. / Deinen Namen, Jahwe, will ich preisen, denn er ist gut,9 weil er mich gerettet hat aus aller Not. / Und nun sehe ich auf meine Feinde herab.

Psalm 54

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. За съпровод със струнни инструменти. Поучителен. На Давид,2 [1] когато дойдоха зифейците и казаха на Саул: „Не се ли крие у нас Давид?“ (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3 [2] Боже, спаси ме чрез Своето име и ме защити чрез Своята сила!4 Боже, вслушай се в молитвата ми, обърни внимание какво ще кажа!5 Защото чужденци се надигнаха против мене, насилници се обръщат против живота ми – те нямат Бога пред очите си. (Ps 86,14)6 Но Бог е мой помощник, Господ подкрепя живота ми. (Ps 118,7)7 Ще въздаде на враговете ми за злото. Погуби ги, Боже, заради Своята истина.8 Ще Ти принеса жертвата си с усърдие, ще Те прославя, защото Ти си благ, (Ps 52,11)9 защото ме избави от бедата и очите ми видяха повалянето на моите неприятели.