Psalm 1

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Wie glücklich ist der, / der keinen Umgang mit Gottlosigkeiten hat, / der sich an Sündern kein Beispiel nimmt / und nicht mit Spöttern zusammensitzt,2 sondern Gefallen hat an der Weisung Jahwes[1] / und über sein Gesetz Tag und Nacht sinnt!3 Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, / der seine Frucht zu seiner Zeit bringt / und dessen Laub niemals verwelkt. / Ja, was er auch tut, wird für ihn gut.[2] (Röm 8,28)4 Doch so ergeht es Gottlosen nicht. / Sie werden vom Wind verweht wie die Spreu.5 Deshalb bestehen Gottlose nicht im Gericht / und Sünder nicht in Gottes Volk.6 Denn Jahwe achtet auf den Weg der Gerechten,[3] / aber der, den die Gottlosen gehen, führt sie in den Untergang.

Psalm 1

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Блажен е човек, който не отива на сбирки на нечестивите, не ходи по пътя на грешници и не седи в събранието на беззаконници, (5Mo 30,15; Ps 119,1; Spr 4,18)2 но му е приятно да се подчинява на закона на Господа и размишлява върху него ден и нощ. (Jos 1,8)3 И той ще бъде като дърво, посадено край водни пътища, което дава своя плод навреме и чийто лист не вехне. И той ще успее във всичко, което върши. (Jer 17,8)4 Не е така с нечестивите. Защото те са като плявата, отвявана от вятъра. (Hi 21,18; Ps 35,5)5 Затова нечестивите няма да устоят пред съд, нито грешните – в събрание на праведните.6 Да, Господ одобрява пътя на праведните, а пътят на нечестивите ще ги провали.