2.Samuel 23

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dies sind die letzten Aussagen Davids: „Das sagt David Ben-Isai, / so spricht der hochgestellte Mann, / der Gesalbte des Gottes Jakobs, / der Israels Lieder singt und spielt.2 Der Geist Jahwes hat durch mich gesprochen, / seine Rede war in meinem Mund.3 Israels Gott hat geredet, / Israels Fels sprach zu mir: / 'Wer gerecht über die Menschen herrscht, / wer das in Ehrfurcht vor Gott tut,4 der ist wie das Morgenlicht, / wenn die Sonne aufstrahlt, / wenn ihr Glanz den Nebel vertreibt, / wenn das Grün aus regennasser Erde sprosst.'5 Steht nicht so mein Königshaus zu Gott? / Für alle Zeit hat er mir einen Bund gesetzt, / hat alles wohl geordnet, gut verwahrt. / Ja, all mein Heil und all meine Freude, / er ließ sie wachsen.6 Doch wer von Gott nichts wissen will, / ist wie abgestorbenes Dornengestrüpp, / entwurzelt und vom Wind verweht. / Mit bloßen Händen fasst es niemand an.7 Mit Eisen und Speerschaft wird es gepackt / und ins Feuer geworfen, wo es gründlich verbrennt.“8 Es folgen die Namen der Elitetruppe Davids: Jischbaal aus der Sippe Hachmoni, Anführer der Wagenkämpfer.[1] Er schwang seinen Speer über 800 Mann, die er in einer Schlacht durchbohrte.9 Der zweite nach ihm war Eleasar Ben-Dodo, ein Nachkomme Ahoachs. Er war einer der drei, die David bei sich hatte, als sie die Philister verhöhnten. Als diese sich dort zum Kampf versammelten, zogen sich die Männer Israels zurück.10 Er aber hielt stand und schlug auf die Philister ein, bis sein Arm erlahmte und seine Hand am Schwert kleben blieb. So schenkte Jahwe damals einen großen Sieg, und die Kämpfer kehrten um, ihm nach, doch nur noch, um zu plündern.11 Der dritte war Schamma Ben-Age aus Harar. Die Philister hatten sich zu einer Truppe gesammelt, und das Volk floh vor ihnen. Nun gab es dort ein Linsenfeld.12 Schamma stellte sich mitten in das Feldstück, entriss es den Philistern und schlug sie. So schaffte Jahwe eine große Rettung.13 Drei von den dreißig Helden Davids kamen einmal zu David in die Höhle bei Adullam.[2] Es war in der Erntezeit, und die Philister hatten die Ebene Refaïm[3] besetzt.14 Und in Bethlehem lag eine Wache von ihnen. David hielt sich gerade in der Bergfestung auf,15 als ihn ein großes Verlangen überkam. Er sagte: „Wer bringt mir Wasser aus der Zisterne am Tor von Bethlehem?“16 Da drangen die drei Helden ins Lager der Philister ein, schöpften Wasser aus der Torzisterne von Bethlehem und brachten es David. Doch David wollte es nicht trinken, sondern goss es als Trankopfer vor Jahwe aus.17 Er sagte: „Jahwe bewahre mich davor, so etwas zu tun! Es ist das Blut der Männer, die unter Lebensgefahr dort hingegangen sind.“ Deshalb wollte er es nicht trinken. Das hatten die drei Helden getan.18 Abischai Ben-Zeruja, der Bruder Joabs, war der Anführer der Dreißig und hochgeachtet unter ihnen. Er tötete 300 Feinde mit dem Speer19 und war angesehener als die Dreißig, aber an die Drei reichte er nicht heran.20 Benaja Ben-Jojada war ein tapferer Mann aus Kabzeël, der große Taten vollbrachte. Er erschlug die beiden Kriegshelden von Moab. Und an einem Schneetag stieg er in eine Zisterne und erschlug den Löwen, der dort hineingeraten war.21 Er war es auch, der den gewaltigen mit einem Speer bewaffneten Ägypter erschlug. Mit einem Stock ging er zu dem Ägypter hinunter, riss ihm den Speer aus der Hand und durchbohrte ihn damit.22 Solche Taten vollbrachte Benaja Ben-Jojada. Er war hochgeachtet unter den dreißig Helden23 und wurde mehr als sie geehrt. Aber an die Drei reichte er nicht heran. David machte ihn zum Anführer seiner Leibgarde.24 Zu den Dreißig gehörten Joabs Bruder Asaël, Elhanan Ben-Dodo aus Bethlehem,25 Schamma und Elika aus Harod,26 Helez aus Bet-Pelet, Ira Ben-Ikkesch aus Tekoa,27 Abiëser aus Anatot, Mebunnai[4] aus Huscha,28 Zalmon aus Ahoach, Mahrai aus Netofa,29 Heled Ben-Baana, ebenfalls aus Netofa, Ittai Ben-Ribai aus dem Gibea der Benjaminiten,30 Benaja aus Piraton, Hiddai aus Nahale-Gasch,31 Abialbon aus Bet-Araba, Asmawet aus Bahurim,32 Eljachba aus Schaalbon und Jonatan von den Söhnen Jaschens,33 Schamma aus Harar, Ahiam Ben-Scharar aus Arar,34 Elifelet Ben-Ahasbai aus Maacha, Eliam Ben-Ahitofel aus Gilo,35 Hezro aus Karmel, Paarai aus Arab,36 Jigal Ben-Natan aus Zoba, Bani aus Gad,37 der Ammoniter Zelek, Nachrai aus Beërot, der Waffenträger von Joab, dem Sohn der Zeruja,38 Ira und Gareb aus Jattir39 und der Hetiter Urija, zusammen 37.

2.Samuel 23

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Това са последните Давидови слова, словото на Йесеевия син Давид, речта на този мъж, който е много възвеличен, на помазаника на Бога на Яков и на сладкия псалмопевец сред Израил:2 „Духът на Господа говори чрез мене и словото Му е на езика ми. (Jes 59,21; Jer 1,9)3 Израилевият Бог изрича слова към мене, Той, Който е скала за Израил: „Този, който владее над народите, ще бъде справедлив, като господства с благоговение пред Бога.4 Като утринна виделина на разсъмване, при изгрев слънце на безоблачно небе; като свежа трева, която израства от земята от светлината и дъжда –5 такъв ще бъде моят дом, утвърден пред Бога. Защото Той сключи с мене завет вечен, твърд и неизменен. От Бога извира цялото ми спасение и всичкото ми желание.“ (2Sam 7,11; Jes 55,3)6 А нечестивите ще бъдат изринати като тръни, които не се хващат с ръка;7 който се докосне до тях, трябва да е въоръжен с желязо или с дръжка на копие – такива ще бъдат изгорени на място с огън.“8 Ето имената на силните воини на Давид: ахаманецът Исбосет, главният между тримата храбри воини. Той вдигна копието си против осемстотин души и наведнъж ги порази. (1Chr 11,10)9 След него беше Елеазар, синът на Додо, Ахоховия син, един от тримата храбри воини, които бяха с Давид и със закани предизвикваха филистимците, когато те се бяха събрали да воюват.10 Израилтяните излязоха против тях и той стана, и поразяваше филистимците дотолкова, че ръката му се умори и залепна към меча. Така в онзи ден Господ даде голяма победа и народът последва Елеазар само за да събира плячката.11 След него идва Шама, син на хараритеца Аге. Когато филистимците се събраха в Тирия, където имаше нива, засята с леща, и израилските войски побягнаха от филистимците,12 тогава той застана сред нивата, отблъсна нападението и порази филистимците. Също и тогава Господ дари голяма победа.13 Тези трима главни воини измежду тридесетте герои отидоха и влязоха по жътва в Одоламската пещера при Давид, докато филистимският лагер беше разположен в равнината на рефаимците. (1Sam 22,1; 2Sam 5,18)14 В това време Давид се намираше в укрепено място, а филистимската войска – във Витлеем.15 Давид поиска да пие с думите: „Кой ще ми донесе да пия вода от кладенеца във Витлеем, който е при градските порти?“16 Тогава тези трима храбри воини се промъкнаха през филистимския лагер, начерпиха вода от кладенеца във Витлеем, който се намира при градските порти, взеха я и я занесоха на Давид. Но той отказа да пие, а я изля за слава на Господа17 с думите: „Да ме пази Господ да направя това! Не е ли това кръвта на хората, които рискуваха с опасност за живота си?“ И отказа да пие от тази вода. Ето какво извършиха тези трима храбри воини!18 Авеса, брат на Саруевия син Йоав, беше главен между тях. Той е този, който изби с копието си триста души и се прослави между тримата.19 Той беше прославян като тримата храбри воини и затова им стана началник, но не беше равен на предишните трима.20 Ванея, син на храбрия мъж Йодай от Кавцеил, велик по дела, порази двамата синове на Ариил от Моав. Този, същият, слезе в един ров и уби лъв по време на снеговалеж. (2Sam 8,18; 2Sam 20,23)21 Пак той уби един виден египтянин – египтянинът имаше копие в ръката, а той излезе срещу него с тояга и отне копието от ръката му, като го уби със собственото му копие.22 Именно това извърши Йодаевият син Ванея – и затова той беше прославен като един от тримата храбри воини.23 Той беше прославен като един от тридесетте храбри войни, но не беше равен на тези трима. Затова Давид го назначи за началник на телохранителите си.24 Към тридесетте храбри воини при цар Давид спадаха: Асаил, брат на Йоав; Елханан, син на Додо, от Витлеем; (2Sam 2,18)25 Шама хародитец, Елика хародитец,26 Херец палтитец, Ира текоитец, син на Икеша,27 Авиезер анатотец, Мебунай хушатец,28 Цалмон ахохитец, Махарай нетофатец,29 Хелев нетофатец, син на Баана; Итай, син на Рибая; потомците на Вениаминовото племе от Гива;30 Ванея пиратонец, Идай от Нахле-Гааш,31 Ави-Алгон арбатитец, Азмавед бархюмитец,32 Елияхба шалбонец; от синовете на Яшен – Йонатан,33 Шама хараритец, Ахиам араритец, син на Шарара,34 Елифелет, син на Ахасбая, син на Маахаха; Елиам гилонец, син на Ахитофел;35 Хецрай кармелитец, Паарай арбитец,36 Игал, Натанов син, от Цоба; Бани гадитец,37 Целек амонец, Нахарай беротец, оръженосец на Йоав, Саруевия син;38 Ира итритец, Гареб итритец,39 Урия хетеец. Всичко – тридесет и седем души. (2Sam 11,3)