1Von David.
Richte du mich, Jahwe, / denn ich war immer ehrlich vor dir. / Ich habe Jahwe vertraut, / ich werde nicht fallen.2Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren!3Ich hatte deine Gnade vor Augen, / deine Treue bestimmte mein Leben.4Ich hatte nichts mit Betrügern zu tun. / Ich gab mich nicht mit Heuchlern ab.5Die Gesellschaft von Übeltätern ist mir verhasst, / bei den Gottlosen sitze ich nicht.6In Unschuld wasche ich meine Hände / und gehe um deinen Altar herum.7Ich lasse laut ein Danklied hören / und erzähle von all deinen Wundern, Jahwe.8Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, / wo deine Herrlichkeit uns nahe ist.9Raffe mich nicht mit den Sündern weg, / nimm mir nicht mit den Mördern das Leben! /10Schandtaten kleben an ihren Händen, / und ihre Taschen sind durch Bestechungen voll.11Doch ich gehe ehrlich meinen Weg. / Erlöse mich und sei mir gnädig!12Jetzt stehe ich auf festem Grund / und preise Jahwe vor allem Volk.
1Hazme justicia, oh YHVH, porque en mi integridad he andado, Y en YHVH confié sin titubear.2Examíname, oh YHVH, y pruébame; Escudriña mis riñones y mi corazón,3Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y ando en tu verdad.4No me he sentado con hombres falsos, Ni ando con hipócritas.5Aborrezco la congregación de los malignos, Y no me sentaré con los inicuos.6Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh YHVH,7Haciendo oír mi voz de gratitud, Y contando todas tus maravillas.8Oh YHVH, yo amo la Casa donde habitas, Y el lugar donde reside tu gloria.9No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,10En cuyas manos está el crimen, Y su diestra está llena de sobornos.11Pero yo andaré en mi integridad. ¡Redímeme y ten misericordia de mí!12Mis pies están en suelo firme, En las congregaciones bendeciré a YHVH.