Psalm 67

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Ein Lied zur Begleitung mit Saitenspiel. Ein Psalm.2 Gott sei uns gnädig und segne uns. / Er lasse sein Angesicht über uns leuchten. ♪3 So wird man deinen Weg auf der Erde erkennen, / unter allen Nationen dein Heil.4 Die Völker sollen dich loben, Gott, / dich preisen die Völker insgesamt!5 Nationen freuen sich und jubeln, / denn du richtest die Völker gerecht. / Du lenkst alle Nationen der Welt. ♪6 Die Völker sollen dich loben, Gott, / dich preisen die Völker insgesamt!7 Die Erde gibt ihren Ertrag. / Es segnet uns Gott, unser Gott.8 Gott wird uns segnen, / und fürchten wird ihn die ganze Welt.

Psalm 67

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En lovsang.2 Velsign os og vær os nådig, Gud. Grib ind og udfør dine undere.3 Alle jordens folk vil kunne se, hvem du er, når de oplever din magt til at frelse.4 Alle folkeslag på jorden skal prise dig, Gud, alle verdens nationer skal give dig ære.5 Alle folkeslagene skal fryde sig over dig, de vil lovprise dig med glædessange, for alle dine handlinger er retfærdige, og du regerer over alle nationer.6 Alle folkeslag på jorden skal prise dig, Gud, alle verdens nationer skal give dig ære.7 Du har velsignet os, Gud, og givet os en god høst.8 Når Gud velsigner os mennesker så rigt, bør alle folkeslag på jorden give ham ære.