1Von David.
Richte du mich, Jahwe, / denn ich war immer ehrlich vor dir. / Ich habe Jahwe vertraut, / ich werde nicht fallen.2Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren!3Ich hatte deine Gnade vor Augen, / deine Treue bestimmte mein Leben.4Ich hatte nichts mit Betrügern zu tun. / Ich gab mich nicht mit Heuchlern ab.5Die Gesellschaft von Übeltätern ist mir verhasst, / bei den Gottlosen sitze ich nicht.6In Unschuld wasche ich meine Hände / und gehe um deinen Altar herum.7Ich lasse laut ein Danklied hören / und erzähle von all deinen Wundern, Jahwe.8Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, / wo deine Herrlichkeit uns nahe ist.9Raffe mich nicht mit den Sündern weg, / nimm mir nicht mit den Mördern das Leben! /10Schandtaten kleben an ihren Händen, / und ihre Taschen sind durch Bestechungen voll.11Doch ich gehe ehrlich meinen Weg. / Erlöse mich und sei mir gnädig!12Jetzt stehe ich auf festem Grund / und preise Jahwe vor allem Volk.
1En sang af David. Frikend mig, Herre, for jeg er uskyldig. Jeg har altid sat min lid til dig.2Se efter, hvad der bor i mit hjerte, undersøg mine tanker og motiver.3Jeg kender din trofaste nåde, jeg ønsker at gøre din vilje.4Jeg færdes ikke blandt de falske, gør ikke de gudløse selskab.5Jeg tager afstand fra de ondes planer, jeg vil ikke have noget med dem at gøre.6Jeg ønsker at bevare min uskyld, så jeg kan nærme mig dit hellige alter.7Der vil jeg synge dig en takkesang, fortælle om alle dine undere.8Herre, jeg elsker at komme til dit hus, for det er der, jeg kan se din herlighed.9Lad mig ikke dele skæbne med syndere, døm mig ikke, som du dømmer voldsmænd,10for de er altid ude på rov og tager gerne imod bestikkelse.11Men jeg lever oprigtigt og retskaffent. Fri mig fra det onde og vær mig nådig.12Mine fødder står på sikker grund, og i folkets forsamling vil jeg prise dig, Herre.