Psalm 60

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Nach der Weise „Die Lilie“. Ein Zeugnis- und Lehrgedicht von David,2 als er mit den Syrern von Mesopotamien und denen von Zoba kämpfte, als Joab zurückkehrte und 12.000 Edomiter[1] im Salztal erschlug.3 Gott, du hast uns verworfen, / unsere Reihen zerrissen. / Du warst zornig auf uns. / Richte uns doch wieder auf!4 Du hast das Land erschüttert und gespalten. / Heile seine Risse, denn es wankt!5 Du hast dein Volk hart geprüft, / tränktest uns mit betäubendem Wein.6 Doch denen, die dich ehren, hast du ein Zeichen aufgestellt, / zu dem sie fliehen können vor dem Feind. ♪7 Greif ein mit deiner Macht, erhöre mich, / dass die gerettet werden, die du liebst!8 Und das hat Gott in seiner Heiligkeit gesagt: / „Ich will jubeln über meinen Sieg! / Ich werde ‹das Land von› Sichem[2] verteilen / und messe Sukkots[3] Ebene aus.9 Gilead[4] gehört mir, und auch Manasse[5] ist mein. / Der Helm auf meinem Kopf ist Efraïm,[6] / und Juda ist mein Herrscherstab.10 Moab[7] muss mir als Waschschüssel dienen, / und auf Edom[8] werfe ich meinen Schuh. / Juble über mich, Philisterland![9]11 Wer wird mich zur Festungsstadt bringen, / wer mich nach Edom hinführen?“12 Wer außer dir, Gott, könnte das tun? / Doch du hast uns ja verworfen, / ziehst nicht mit unseren Heeren aus.13 Bring uns doch Hilfe im Kampf mit dem Feind! / Menschenhilfe nützt uns nichts.14 Mit Gott werden wir Großes vollbringen. / Er wird unsere Feinde zertreten.

Psalm 60

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1-2 Началнику на хора. На струнно свирало. Псалом Давидов. Послушай, Боже, моите вопли, чуй молитвата ми; (Ps 53,4)3 от край-земя викам към Тебе с тъга на сърце; възведи ме на скалата, за мен непристъпна, (Ps 17,7; Jes 33,16)4 защото Ти си мое прибежище, Ти си крепка защита против врага. (Ps 70,3)5 Нека живея вечно в Твоето жилище и да си почивам под подслона на Твоите криле, (Ps 35,8)6 защото Ти, Боже, чу моите обещания и ми даде за наследие ония, които се боят от Твоето име.7 Притури още дни към дните на царя, годините му продължи от рода в род, (Ps 20,5)8 да пребъде той вечно пред Бога; заповядай на милостта и истината да го пазят. (2Sam 7,12)9 И аз, изпълнявайки всекидневно моите обещания, ще възпявам Твоето име довека. (Ps 49,14)