1Wie glücklich ist der, / der keinen Umgang mit Gottlosigkeiten hat, / der sich an Sündern kein Beispiel nimmt / und nicht mit Spöttern zusammensitzt,2sondern Gefallen hat an der Weisung Jahwes[1] / und über sein Gesetz Tag und Nacht sinnt!3Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, / der seine Frucht zu seiner Zeit bringt / und dessen Laub niemals verwelkt. / Ja, was er auch tut, wird für ihn gut.[2] (Röm 8,28)4Doch so ergeht es Gottlosen nicht. / Sie werden vom Wind verweht wie die Spreu.5Deshalb bestehen Gottlose nicht im Gericht / und Sünder nicht in Gottes Volk.6Denn Jahwe achtet auf den Weg der Gerechten,[3] / aber der, den die Gottlosen gehen, führt sie in den Untergang.
1Блажен е оня човек, който не отива в събранието на нечестивци, в пътя на грешници не стои и в сборището на развратители не седи, (Ps 25,4; Spr 10,30; Jer 15,17)2а в закона на Господа е волята му, и върху Неговия закон той размишлява денем и нощем! (Jos 1,8)3И ще бъде той като дърво, посадено край водни потоци, което дава плода си в свое време, и чийто лист не вехне; и във всичко, що върши, ще успее. (Ps 91,13; Jer 17,8)4Не тъй са нечестивците, (не тъй;) но те са като прах, що вятърът измита (от земното лице). (Hi 21,18; Jes 29,5)5Затова нечестивците не ще устоят на съда, и грешниците – в събранието на праведните. (Mt 25,32)6Защото Господ знае пътя на праведните, а пътят на нечестивците ще погине. (Nah 1,7; Joh 10,14; 2Tim 2,19)