Jesaja 32

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Seht, ein König kommt, der gerecht regiert. / Auch seine Oberen halten sich an das Recht.2 Jeder von ihnen ist wie ein sicherer Platz im Sturm, / ein Schutzdach vor dem Wolkenbruch, / wie ein Wasserlauf im dürren Gebiet, / wie der Schatten eines Felsens im glühenden Land.3 Da sehen alle Augen klar und alle Ohren hören gut.4 Hitzköpfe werden einsichtig handeln / und Stotternde reden deutlich und klar.5 Ein gemeiner Mensch wird nicht mehr vornehm genannt / und ein Schurke nicht mehr als ehrlich hingestellt.6 Denn ein gemeiner Mensch redet Gemeinheit und sein Herz bereitet Böses vor. / Sein Tun ist schändlich und sein Reden beleidigt Jahwe. / Er lässt den Hungrigen darben und den Durstigen nicht trinken.7 Ein Schurke wendet schlimme Mittel an und schmiedet böse Pläne. / Mit Lügen bringt er Gebeugte zu Fall, / auch wenn der Arme sein Recht beweist.8 Doch ein redlicher Mensch schlägt Redliches vor / und setzt sich für Redliches ein.9 Steht auf, ihr sorglosen Frauen, / hört zu, ihr unbekümmerten Töchter, / passt auf und hört auf mein Wort!10 Noch gut ein Jahr, dann zittert ihr Stolzen vor Angst. / Denn die Weinlese ist vernichtet, / es gibt keine Obsternte mehr.11 Bangt, ihr Sorglosen, / bekümmert euch, ihr Unbekümmerten! / Zieht euch aus, entkleidet euch / und legt den Trauersack an.12 Schlagt euch an die Brust / und jammert über die prächtigen Felder, / die fruchtreiche Rebe,13 das Ackerland von meinem Volk, / das in Gestrüpp und Dornen aufgeht, / jammert über die Häuser voller Freude in der ausgelassenen Stadt.14 Denn der Palast ist verlassen und leer, / die lärmende Stadt totenstill; / Burg[1] und Wachtturm sind für immer ein Ruinenfeld, / den Herden zum Weideplatz, / den Wildeseln zur Lust.15 So wird es bleiben, bis Gott seinen Geist über uns gießt. / Dann wird die Wüste zum fruchtbaren Land, und das Fruchtland gleicht einem Wald.16 In der Wüste siedelt das Recht / und im Garten Gottes Gerechtigkeit.17 Die Wirkung der Gerechtigkeit wird Friede sein, / ewige Sicherheit und Ruhe ihr Ertrag.18 Dann wird mein Volk an einem Ort des Friedens wohnen, / in sorgenfreier Ruhe und sicherem Heim.19 Den Wald der Feinde wird Hagel zerschlagen, und ihre Stadt wird untergehen.20 Und ihr werdet glücklich sein, / wenn ihr an allen Gewässern säen könnt / und freien Lauf habt für Esel und Rind!

Jesaja 32

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Ето, Царят ще царува по правда, и князете ще управляват по закон; (Jes 11,5; Jer 23,5; Jer 33,15)2 и всякой от тях ще бъде като защита от вятър и подслон за лошо време, като водни извори в степи, като сянка от висока скала в жадна земя. (Ps 142,6)3 И очите на виждащите не ще бъдат закривани, и ушите на слушащите ще внимават.4 И сърцето на лекомислените ще умее да разсъждава; и гъгнивите ще говорят ясно. (Lk 10,21)5 Простака няма вече да наричат почтен, и за коварния няма да кажат, че е честен.6 Защото простакът говори глупости, и сърцето му мисли за беззаконното, за да действува лицемерно и да произнася хула против Господа, да лишава от хляб душата на гладния и да отнима питието от жадния. (1Sam 24,14)7 У коварния и средствата са гибелни: той крои примки, за да погуби сиромаха с лъжливи думи, макар сиромахът и да е прав. (1Sam 8,3; Spr 29,4; Apg 20,35)8 А честният мисли за честното и твърдо стои във всичко, що е честно. (Lk 6,45)9 Жени безгрижни! станете, послушайте гласа ми; дъщери нехайни! приклонете слух към думите ми.10 Още година и няколко дни, и ще се ужасите вие, безгрижни! защото гроздобер не ще има, и време за жетва не ще настане. (3Mo 26,34)11 Стреснете се вие, безгрижни! ужасете се вие, нехайни! снемете дрехите, оголете се и кръст препашете.12 Ще се бият в гърди за прекрасните полета, за родовитата лоза.13 В земята на народа ми ще растат тръни и бодили, също и по всички увеселителни домове в ликуващия град; (Jes 34,13; Hos 9,6)14 защото чертозите ще бъдат оставени; шумният град ще бъде напуснат; Офел и кулата завинаги ще служат, вместо пещери, за прибежище на диви осли и на пасещи стада, (2Chr 27,3)15 докле се не излее върху нас Дух свише, и пустинята не стане градина, а градината не почнат да считат за гора. (Jes 29,17)16 Тогава ще се въдвори съд в тая пустиня, и правосъдие ще пребъдва в плодоносното поле. (Jes 35,1)17 И дело на правдата ще бъде мирът, и плод на правосъдието – спокойствието и безопасността вовеки. (Röm 5,1)18 Тогава народът ми ще живее в мирни жилища и в безопасни селища и в покоищата на блажените. (Jer 33,16; Hes 34,27)19 И градушка ще вали върху гората, и градът ще слезе в долината.20 Блажени вие, които сеете при всички води и които пращате там вол и осел. (Ps 71,16)