von Karl-Heinz Vanheiden1Dann wirst du sagen: „Ich preise dich, Jahwe! / Du warst zornig auf mich, / doch nun hat dein Zorn sich gelegt, und ich empfange deinen Trost.2Seht den Gott meines Heils! / Ich habe Vertrauen und fürchte mich nicht, / denn Jahwe ist meine Stärke, / Jah[1] ist meine Freiheit und mein Lied!“3Voller Freude sollt ihr Wasser schöpfen, / Wasser aus den Quellen des Heils.4An dem Tag werdet ihr sagen: „Preist Jahwe! / Ruft seinen Namen aus! / Macht unter den Völkern sein Wirken bekannt! / Sagt ihnen, wie unvergleichlich groß er ist!5Lobsingt zur Ehre Jahwes, / denn er hat Gewaltiges getan! / Erfahren möge es die ganze Welt!6Jauchze und juble, du Zionsstadt, / denn der Heilige Israels wohnt in dir!“
Jesaja 12
Библия, синодално издание
von Bulgarian Bible Society1И в оня ден ще кажеш: ще Те славя, Господи! Ти ми беше гневен, но отвърна гнева Си и ме утеши.2Ето, Бог е моето спасение; Нему се уповавам и се не боя; защото Господ е моя сила, и Господ е мое пение; и Той ми биде за спасение. (2Mo 15,2; Ps 117,2)3Тогава с радост ще черпите вода от изворите на спасението, (Joh 4,14; Joh 7,38)4и ще кажете в него ден: славете Господа, призовавайте името Му; разгласяйте между народите делата Му; напомняйте, че името Му е велико; (1Chr 16,8)5пейте Господу, защото Той е направил нещо велико – нека знаят това по цяла земя. (Ps 46,7; Jes 24,14)6Весели се и радвай се, жителко Сионова, защото велик е посред тебе Светият Израилев. (Ps 70,6; Jes 54,1)