1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel.
Von Jugend an haben sie mich bedrängt – so soll Israel sagen –,2von Jugend an haben sie mich bedrängt / und mich dennoch nicht erdrückt.3Meinen Rücken haben sie aufgerissen wie ein Feld, / in das man tiefe Furchen pflügt.4Doch Jahwe ist gerecht! / Er hat den Strick der Gottlosen durchtrennt.5Jeder, der Zion hasst, / verschwinde beschämt!6Er soll sein wie das Gras auf dem Dach, / das schon verdorrt, kaum dass man es sieht;7das kein Schnitter je in die Hand nimmt, / und für das kein Garbenbinder sich bückt,8damit nie jemand vorbeigeht und zu ihnen sagt: / „Segen Jahwes über euch! / Wir segnen euch im Namen Jahwes!“
1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Depuis ma jeunesse[2], ╵on m’a souvent combattu. Qu’Israël le dise: (Ps 120,1; Hes 23,3; Hos 11,1)2« Depuis ma jeunesse ╵on m’a souvent combattu, mais on n’a pas pu ╵l’emporter sur moi. »3On a labouré mon dos, on y a tracé ╵de très longs sillons.4L’Eternel est juste et il a brisé les liens ╵imposés par les méchants.5Qu’ils soient dans la honte ╵et qu’ils battent en retraite, tous ceux qui ont de la haine ╵pour Sion.6Qu’ils soient comme l’herbe ╵poussant sur les toits et qui se dessèche ╵avant qu’on l’arrache[3], (Jes 37,27)7dont le moissonneur ╵n’emplit pas sa main, dont celui qui lie les gerbes ╵n’emplit pas son sac.8Et que les passants ╵ne leur disent pas: « Que l’Eternel vous bénisse! Nous vous bénissons ╵de la part de l’Eternel. »