1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel.
Als Jahwe die Gefangenen Zions befreite, / da waren wir wie Träumende.2Da war unser Mund mit Lachen erfüllt / und unsere Zunge mit Jubel. / Damals sagte man unter den Völkern: / „Jahwe hat Großes für sie getan!“3Ja, Großes hat Jahwe für uns getan! / Und wie glücklich waren wir!4Jahwe, wende auch jetzt unser Geschick, / so wie du im Negev die Bäche mit Wasser füllst.5Wer mit Tränen sät, / wird mit Jubel ernten.6Weinend trägt er den Saatbeutel hin, / doch mit Jubel bringt er die Garben heim.
Psalm 126
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Poutní píseň. Když Hospodin navracel sionské zajatce, zdálo se nám to jako sen.2Naše ústa tehdy plnil smích, naše jazyky jásaly. Tehdy se říkalo mezi národy: „Veliké věci jim učinil Hospodin!“3Veliké věci nám učinil Hospodin, naplnilo nás veselí.4Navrať nás, Hospodine, z našeho zajetí, jako když na poušti vytrysknou potoky!5Ti, kteří rozsévali se slzami, sklidí úrodu s jásáním.6Ten, který s pláčem vychází, aby drahocenné símě rozhodil, ten se s jásotem jednou navrátí, aby shromáždil své snopy.