Matthäus 9

Nova Versão Internacional

1 Entrando Jesus num barco, atravessou o mar e foi para a sua cidade.2 Alguns homens trouxeram-lhe um paralítico, deitado em sua maca. Vendo a fé que eles tinham, Jesus disse ao paralítico: “Tenha bom ânimo, filho; os seus pecados estão perdoados”.3 Diante disso, alguns mestres da lei disseram a si mesmos: “Este homem está blasfemando!”4 Conhecendo Jesus seus pensamentos, disse-lhes: “Por que vocês pensam maldosamente em seu coração?5 Que é mais fácil dizer: ‘Os seus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levante-se e ande’?6 Mas para que vocês saibam que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados”—disse ao paralítico: “Levante-se, pegue a sua maca e vá para casa”.7 Ele se levantou e foi.8 Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens.9 Saindo, Jesus viu um homem chamado Mateus, sentado na coletoria, e disse-lhe: “Siga-me”. Mateus levantou-se e o seguiu.10 Estando Jesus em casa[1], foram comer com ele e seus discípulos muitos publicanos e pecadores.11 Vendo isso, os fariseus perguntaram aos discípulos dele: “Por que o mestre de vocês come com publicanos e pecadores?”12 Ouvindo isso, Jesus disse: “Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.13 Vão aprender o que significa isto: ‘Desejo misericórdia, não sacrifícios’. Pois eu não vim chamar justos, mas pecadores”.14 Então os discípulos de João vieram perguntar-lhe: “Por que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não?”15 Jesus respondeu: “Como podem os convidados do noivo ficar de luto enquanto o noivo está com eles? Virão dias quando o noivo lhes será tirado; então jejuarão.16 “Ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha, pois o remendo forçará a roupa, tornando pior o rasgo.17 Nem se põe vinho novo em vasilha de couro velha; se o fizer, a vasilha rebentará, o vinho se derramará e a vasilha se estragará. Ao contrário, põe-se vinho novo em vasilha de couro nova; e ambos se conservam”.18 Falava ele ainda quando um dos dirigentes da sinagoga chegou, ajoelhou-se diante dele e disse: “Minha filha acaba de morrer. Vem e impõe a tua mão sobre ela, e ela viverá”.19 Jesus levantou-se e foi com ele, e também os seus discípulos.20 Nisso uma mulher que havia doze anos vinha sofrendo de hemorragia, chegou por trás dele e tocou na borda do seu manto,21 pois dizia a si mesma: “Se eu tão somente tocar em seu manto, ficarei curada”.22 Voltando-se, Jesus a viu e disse: “Ânimo, filha, a sua fé a curou![2]” E desde aquele instante a mulher ficou curada.23 Quando ele chegou à casa do dirigente da sinagoga e viu os flautistas e a multidão agitada,24 disse: “Saiam! A menina não está morta, mas dorme”. Todos começaram a rir dele.25 Depois que a multidão se afastou, ele entrou e tomou a menina pela mão, e ela se levantou.26 A notícia deste acontecimento espalhou-se por toda aquela região.27 Saindo Jesus dali, dois cegos o seguiram, clamando: “Filho de Davi, tem misericórdia de nós!”28 Entrando ele em casa, os cegos se aproximaram, e ele lhes perguntou: “Vocês creem que eu sou capaz de fazer isso?” Eles responderam: “Sim, Senhor!”29 E ele, tocando nos olhos deles, disse: “Que seja feito segundo a fé que vocês têm!”30 E a visão deles foi restaurada. Então Jesus os advertiu severamente: “Cuidem para que ninguém saiba disso”.31 Eles, porém, saíram e espalharam a notícia por toda aquela região.32 Enquanto eles se retiravam, foi levado a Jesus um homem endemoninhado que não podia falar.33 Quando o demônio foi expulso, o mudo começou a falar. A multidão ficou admirada e disse: “Nunca se viu nada parecido em Israel!”34 Mas os fariseus diziam: “É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa demônios”.35 Jesus ia passando por todas as cidades e povoados, ensinando nas sinagogas, pregando as boas-novas do Reino e curando todas as enfermidades e doenças.36 Ao ver as multidões, teve compaixão delas, porque estavam aflitas e desamparadas, como ovelhas sem pastor.37 Então disse aos seus discípulos: “A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos.38 Peçam, pois, ao Senhor da colheita que envie trabalhadores para a sua colheita”.