Salmo 32

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Como é feliz aquele que tem suas transgressões perdoadas e seus pecados apagados!2 Como é feliz aquele a quem o SENHOR não atribui culpa e em quem não há hipocrisia!3 Enquanto eu mantinha escondidos os meus pecados, o meu corpo definhava de tanto gemer.4 Pois dia e noite a tua mão pesava sobre mim; minhas forças foram-se esgotando como em tempo de seca. Pausa5 Então reconheci diante de ti o meu pecado e não encobri as minhas culpas. Eu disse: “Confessarei as minhas transgressões”, ao SENHOR, e tu perdoaste a culpa do meu pecado. Pausa6 Portanto, que todos os que são fiéis orem a ti enquanto podes ser encontrado; quando as muitas águas se levantarem, elas não os atingirão.7 Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa8 Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.9 Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas; caso contrário não obedecem.10 Muitas são as dores dos ímpios, mas a bondade do SENHOR protege quem nele confia.11 Alegrem-se no SENHOR e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!

Salmo 32

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Ein kunstvoll gestaltetes Lied[1]. Glücklich zu preisen ist der Mensch, dem seine Treulosigkeit Gott gegenüber vergeben und dessen Sünden zugedeckt sind.2 Ja, der ist wahrhaft glücklich zu nennen, dem der HERR die Schuld nicht anrechnet und der durch und durch aufrichtig ist[2].3 Solange ich meine Schuld verschwieg, wurde ich von Krankheit zerfressen[3], den ganzen Tag habe ich nur gestöhnt.4 Tag und Nacht lastete deine Hand auf mir. Da verging mir aller Lebensmut, ich verlor jede Kraft wie unter stechender Sonnenglut.[4] //[5] (Sl 3:3)5 Dann endlich bekannte ich dir meine Sünde, meine Schuld verschwieg ich nicht länger vor dir[6]. Ich sagte: »Ich will dem HERRN alle meine Vergehen bekennen.« Und du – ja, du befreitest mich von der Last meiner Sünde. //6 Darum soll jeder, der dir treu ist, zu dir beten, solange du dich finden lässt. Und er darf erleben: Selbst wenn die Not ihn bedrängt wie eine gewaltige Flut – sie wird ihm nicht schaden können.[7]7 Du, ´Gott`, bist mein sicherer Zufluchtsort, mein Schutz in Zeiten der Not. Wohin ich mich auch wende – deine Hilfe kommt nie zu spät. Darüber juble ich vor Freude.[8] //8 ´Du hast zu mir gesagt:`[9] »Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du gehen sollst. Ich will dich beraten und immer meinen Blick auf dich richten.«9 Seid nicht wie Pferde oder Maultiere, denen der Verstand fehlt und deren Schmuck aus Zaum und Zügel besteht. Damit muss man sie zähmen[10], denn sonst gehorchen sie ja nicht.10 Viele Schmerzen muss erleiden, wer sich von Gott abwendet, doch wer auf den HERRN vertraut, den umgibt er mit seiner Gnade.11 Freut euch über den HERRN und jubelt laut, die ihr nach seinem Willen lebt[11]! Ihr alle, deren Herz aufrichtig ist, singt vor Freude!