Salmo 29

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Atribuam ao SENHOR, ó seres celestiais[1], atribuam ao SENHOR glória e força.2 Atribuam ao SENHOR a glória que o seu nome merece; adorem o SENHOR no esplendor do seu santuário[2].3 A voz do SENHOR ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o SENHOR troveja sobre as muitas águas.4 A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é majestosa.5 A voz do SENHOR quebra os cedros; o SENHOR despedaça os cedros do Líbano.6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom[3] como novilho selvagem.7 A voz do SENHOR corta os céus com raios flamejantes.8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.9 A voz do SENHOR retorce os carvalhos[4] e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: “Glória!”10 O SENHOR assentou-se soberano sobre o Dilúvio; o SENHOR reina soberano para sempre.11 O SENHOR dá força ao seu povo; o SENHOR dá a seu povo a bênção da paz.

Salmo 29

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Erweist dem HERRN Ehre, ihr himmlischen Wesen! Preist die Herrlichkeit und Macht des HERRN![1]2 Gebt dem HERRN die Ehre, die seinem Namen gebührt! Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck!3 Der HERR lässt über den Wassern seine mächtige Stimme[2] hören, der Gott der Herrlichkeit lässt den Donner dröhnen. Ja, der HERR thront über den großen Wassermassen.4 Die Stimme des HERRN erdröhnt gewaltig, erhaben ist die Stimme des HERRN.5 Die Stimme des HERRN zerbricht ´mächtige` Zedern, selbst die ´gewaltigen` Zedern auf dem Libanongebirge spaltet der HERR.6 Er lässt den Libanon erbeben und hüpfen wie ein Kalb, auch den Hermon lässt er auf und nieder springen wie einen jungen Stier.[3]7 Die Stimme des HERRN lässt feurige Blitze zucken.[4]8 Die Stimme des HERRN erfasst nun auch die Steppe, der HERR lässt die Wüste Kadesch erbeben.9 Die Stimme des HERRN erschreckt die Hirschkühe, vorzeitig bringen sie ihre Jungen zur Welt. In den Wäldern schlägt sie die Äste ab und fegt das Laub von den Bäumen.[5] Und in seinem Tempel rufen alle: »Ihm sei Ehre!«10 Der HERR thront über dem Himmelsozean, ja, der HERR sitzt auf seinem Thron für immer und ewig.11 Der HERR schenkt seinem Volk Kraft. Der HERR segnet sein Volk mit Frieden.