Salmo 13

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Até quando, SENHOR? Para sempre te esquecerás de mim? Até quando esconderás de mim o teu rosto?2 Até quando terei inquietações e tristeza no coração dia após dia? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?3 Olha para mim e responde, SENHOR, meu Deus. Ilumina os meus olhos, ou do contrário dormirei o sono da morte;4 os meus inimigos dirão: “Eu o venci”, e os meus adversários festejarão o meu fracasso.5 Eu, porém, confio em teu amor; o meu coração exulta em tua salvação.6 Quero cantar ao SENHOR pelo bem que me tem feito.

Salmo 13

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Ein Psalm Davids. (Sl 4:1)2 Wie lange noch, HERR, willst du mich vergessen? Etwa für immer? Wie lange noch willst du dich vor mir verbergen?3 Wie lange noch muss ich unter tiefer Traurigkeit leiden[2] und den ganzen Tag Kummer in meinem Herzen tragen? Wie lange noch darf mein Feind auf mich herabsehen?4 Schau doch her und antworte mir, HERR, mein Gott! ´Gib mir neuen Mut und` lass meine Augen wieder leuchten, damit ich nicht in den Todesschlaf sinke!5 Mein Feind soll nicht sagen können: »Jetzt habe ich ihn endgültig besiegt!« Meine Gegner sollen nicht jubeln und sich freuen, wenn ich den Halt verliere.6 Doch ich will auf deine Güte vertrauen, von ganzem Herzen will ich jubeln über deine Rettung! Mit meinem Lied will ich dem HERRN danken, weil er mir Gutes erwiesen hat.