Salmo 149

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Aleluia! Cantem ao SENHOR uma nova canção, louvem-no na assembleia dos fiéis.2 Alegre-se Israel no seu Criador, exulte o povo de Sião no seu Rei!3 Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.4 O SENHOR agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.5 Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seu leito cantem alegremente!6 Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,7 para impor vingança às nações e trazer castigo aos povos;8 para prender os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro;9 para executar a sentença escrita contra eles. Esta é a glória de todos os seus fiéis. Aleluia!

Salmo 149

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben. (Sl 33:3)2 Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König. (Sl 93:1; Sl 100:3)3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk, er hilft den Elenden herrlich.5 Die Heiligen sollen fröhlich sein in Herrlichkeit und rühmen auf ihren Lagern.6 Ihr Mund soll Gott erheben; sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen halten,7 dass sie Rache üben unter den Völkern, Strafe unter den Nationen,8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9 dass sie an ihnen vollziehen das Gericht, wie geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja! (Is 34:1; Is 63:4; Jl 4:2)