1Eu te louvarei, SENHOR, de todo o coração; diante dos deuses cantarei louvores a ti.2Voltado para o teu santo templo eu me prostrarei e renderei graças ao teu nome, por causa do teu amor e da tua fidelidade; pois exaltaste acima de todas as coisas o teu nome e a tua palavra.3Quando clamei, tu me respondeste; deste-me força e coragem.4Todos os reis da terra te renderão graças, SENHOR, pois saberão das tuas promessas.5Celebrarão os feitos do SENHOR, pois grande é a glória do SENHOR!6Embora esteja nas alturas, o SENHOR olha para os humildes, e de longe reconhece os arrogantes.7Ainda que eu passe por angústias, tu me preservas a vida da ira dos meus inimigos; estendes a tua mão direita e me livras.8O SENHOR cumprirá o seu propósito para comigo! Teu amor, SENHOR, permanece para sempre; não abandones as obras das tuas mãos!
1Von David. Ich danke dir von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen.2Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel hin und deinen Namen preisen für deine Güte und Treue; denn du hast dein Wort herrlich gemacht um deines Namens willen.3Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.4Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, dass sie hören das Wort deines Mundes; (Is 2:3)5sie singen von den Wegen des HERRN, dass die Herrlichkeit des HERRN so groß ist.6Denn der HERR ist hoch und sieht auf den Niedrigen und kennt den Stolzen von ferne.7Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und reckst deine Hand gegen den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.8Der HERR wird’s vollenden um meinetwillen. / HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.