Salmo 115

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Não a nós, SENHOR, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!2 Por que perguntam as nações: “Onde está o Deus deles?”3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.5 Têm boca, mas não podem falar; olhos, mas não podem ver;6 têm ouvidos, mas não podem ouvir; nariz, mas não podem sentir cheiro;7 têm mãos, mas nada podem apalpar; pés, mas não podem andar; e não emitem som algum com a garganta.8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.9 Confie no SENHOR, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.10 Confiem no SENHOR, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.11 Vocês que temem o SENHOR, confiem no SENHOR! Ele é o seu socorro e o seu escudo.12 O SENHOR lembra-se de nós e nos abençoará; abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,13 abençoará os que temem o SENHOR, do menor ao maior.14 Que o SENHOR os multiplique, vocês e os seus filhos.15 Sejam vocês abençoados pelo SENHOR, que fez os céus e a terra.16 Os mais altos céus pertencem ao SENHOR, mas a terra, ele a confiou ao homem.17 Os mortos não louvam o SENHOR, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.18 Mas nós bendiremos o SENHOR, desde agora e para sempre! Aleluia!

Salmo 115

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 (Verse 4-11: vgl. Ps 135,15-20) Nicht uns, HERR, nicht uns, / sondern deinem Namen gib Ehre um deiner Gnade und Treue willen!2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist denn ihr Gott? (Sl 42:4)3 Unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.4 Ihre Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht. (Dt 4:28; Is 44:9)5 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht,6 sie haben Ohren und hören nicht, sie haben Nasen und riechen nicht,7 sie haben Hände und greifen nicht, / Füße haben sie und gehen nicht, und kein Laut kommt aus ihrer Kehle.8 Die solche Götzen machen, werden ihnen gleich, alle, die auf sie vertrauen.9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.11 Die ihr den HERRN fürchtet, hoffet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron.13 Er segnet, die den HERRN fürchten, die Kleinen und die Großen.14 Der HERR mehre euch, euch und eure Kinder.15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat. (Sl 134:3)16 Der Himmel ist der Himmel des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.17 Nicht die Toten loben den HERRN, keiner, der hinunterfährt in die Stille; (Is 38:18)18 wir aber, wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!