Jó 15

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:2 “Responderia o sábio com ideias vãs, ou encheria o estômago com o vento?3 Argumentaria com palavras inúteis, com discursos sem valor?4 Mas você sufoca a piedade e diminui a devoção a Deus.5 O seu pecado motiva a sua boca; você adota a linguagem dos astutos.6 É a sua própria boca que o condena, e não a minha; os seus próprios lábios depõem contra você.7 “Será que você foi o primeiro a nascer? Acaso foi gerado antes das colinas?8 Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?9 O que você sabe, que nós não sabemos? Que compreensão tem você, que nós não temos?10 Temos do nosso lado homens de cabelos brancos, muito mais velhos que o seu pai.11 Não bastam para você as consolações divinas e as nossas palavras amáveis?12 Por que você se deixa levar pelo coração, e por que esse brilho nos seus olhos?13 Pois contra Deus é que você dirige a sua ira e despeja da sua boca essas palavras!14 “Como o homem pode ser puro? Como pode ser justo quem nasce de mulher?15 Pois, se nem nos seus santos Deus confia, e se nem os céus são puros aos seus olhos,16 quanto menos o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniquidade como água.17 “Escute-me, e eu explicarei para você; vou dizer a você o que vi,18 o que os sábios declaram sem esconder o que receberam dos seus pais,19 a quem foi dada a terra, e a mais ninguém; nenhum estrangeiro passou entre eles:20 O ímpio sofre tormentos a vida toda, como também o homem cruel, nos poucos anos que lhe são reservados.21 Só ouve ruídos aterrorizantes; quando se sente em paz, ladrões o atacam.22 Não tem esperança de escapar das trevas; sente-se destinado ao fio da espada.23 Fica perambulando; é comida para os abutres;[1] sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.24 A aflição e a angústia o apavoram e o dominam como um rei pronto para atacar,25 porque agitou os punhos contra Deus e desafiou o Todo-poderoso,26 afrontando-o com arrogância, com um escudo grosso e resistente.27 “Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,28 habitará em cidades prestes a arruinar-se, em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.29 Nunca mais será rico; sua riqueza não durará, e os seus bens não se propagarão pela terra.30 Não poderá escapar das trevas; o fogo chamuscará os seus renovos, e o sopro da boca de Deus o arrebatará.31 Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor, pois nada receberá como compensação.32 Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.33 Será como a vinha despojada de suas uvas verdes, como a oliveira que perdeu a sua floração,34 pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará, e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.35 Eles concebem maldade e dão à luz a iniquidade; seu ventre gera engano”.

Jó 15

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Da antwortete Elifas von Teman und sprach:2 Soll ein Weiser antworten mit windiger Einsicht und seinen Bauch so blähen mit leeren Reden?3 Du verantwortest dich mit Worten, die nichts taugen, und dein Reden ist nichts nütze.4 Du selbst zerstörst die Gottesfurcht und raubst dir die Andacht vor Gott.5 Denn deine Schuld lehrt deinen Mund, und du hast erwählt eine listige Zunge.6 Dein Mund verurteilt dich und nicht ich, deine Lippen zeugen gegen dich.7 Bist du als der erste Mensch geboren? Kamst du vor den Hügeln zur Welt?8 Hast du zugehört im Rat Gottes und die Weisheit an dich gerissen? (Jó 11:7; Rm 11:33)9 Was weißt du, das wir nicht wissen? Was verstehst du, das uns nicht bekannt ist? (Jó 13:2)10 Es sind Ergraute und Alte unter uns, die länger gelebt haben als dein Vater.11 Gelten Gottes Tröstungen so gering bei dir und ein Wort, das sanft mit dir verfuhr?12 Was reißt dein Herz dich fort? Was funkeln deine Augen,13 dass sich dein Mut wider Gott richtet und du solche Reden aus deinem Munde lässt?14 Was ist der Mensch, dass er rein sein sollte, und dass der gerecht sein sollte, der vom Weibe geboren ist? (Jó 14:4)15 Siehe, seinen Heiligen traut Gott nicht, und selbst die Himmel sind nicht rein vor ihm. (Jó 4:18; Jó 25:5)16 Wie viel weniger ein Mensch, der ein Gräuel ist und verderbt, der Unrecht säuft wie Wasser!17 Ich will dir’s zeigen, höre mir zu, und ich will dir erzählen, was ich gesehen habe,18 was die Weisen gesagt und ihre Väter ihnen nicht verborgen haben,19 denen allein das Land gegeben war, sodass kein Fremder unter ihnen umherzog:20 Der Frevler bebt sein Leben lang, und dem Tyrannen ist die Zahl seiner Jahre verborgen. (Gn 4:14)21 Stimmen des Schreckens hört sein Ohr, und mitten im Frieden kommt der Verderber über ihn.22 Er glaubt nicht, dass er dem Dunkel entrinnen könne, und fürchtet immer das Schwert.23 Er zieht hin und her nach Brot und weiß, dass ihm der Tag der Finsternis bereitet ist.24 Angst und Not schrecken ihn, sie überwältigen ihn wie ein König, bereit zum Kampf.25 Denn er hat seine Hand gegen Gott ausgereckt und dem Allmächtigen getrotzt.26 Er läuft mit dem Kopf gegen ihn an und ficht halsstarrig wider ihn.27 Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich feist und dick.28 Er wohnt in zerstörten Städten, in Häusern, darin niemand bleibt, die zu Steinhaufen bestimmt sind.29 Doch wird er nicht reich bleiben, und sein Gut wird nicht bestehen, und sein Besitz wird sich nicht ausbreiten im Lande.30 Er wird der Finsternis nicht entrinnen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren, und Gott wird ihn durch den Hauch seines Mundes wegraffen.31 Er traue nicht auf Trug, sonst wird er betrogen sein, und Trug wird sein Lohn werden.32 Er verwelkt noch vor der Zeit, und sein Zweig wird nicht mehr grünen.33 Er gleicht dem Weinstock, der die Trauben unreif abstößt, und dem Ölbaum, der seine Blüte abwirft.34 Denn die Rotte der Ruchlosen wird unfruchtbar bleiben, und das Feuer wird die Hütten der Bestechlichen fressen.35 Sie gehen schwanger mit Mühsal und gebären Unglück, und ihr Schoß bringt Trug zur Welt. (Is 59:4)