Jó 12

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Então Jó respondeu:2 “Sem dúvida vocês são o povo, e a sabedoria morrerá com vocês!3 Mas eu tenho a mesma capacidade de pensar que vocês têm; não sou inferior a vocês. Quem não sabe dessas coisas?4 “Tornei-me objeto de riso para os meus amigos, logo eu, que clamava a Deus e ele me respondia, eu, íntegro e irrepreensível, um mero objeto de riso!5 Quem está bem despreza a desgraça, o destino daqueles cujos pés escorregam.6 As tendas dos saqueadores não sofrem perturbação, e aqueles que provocam a Deus estão seguros, aqueles que transportam o seu deus em suas mãos.[1]7 “Pergunte, porém, aos animais, e eles o ensinarão, ou às aves do céu, e elas contarão a você;8 fale com a terra, e ela o instruirá, deixe que os peixes do mar o informem.9 Quem de todos eles ignora que a mão do SENHOR fez isso?10 Em sua mão está a vida de cada criatura e o fôlego de toda a humanidade.11 O ouvido não experimenta as palavras como a língua experimenta a comida?12 A sabedoria se acha entre os idosos? A vida longa traz entendimento?13 “Deus é que tem sabedoria e poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.14 O que ele derruba não se pode reconstruir; quem ele aprisiona ninguém pode libertar.15 Se ele retém as águas, predomina a seca; se as solta, devastam a terra.16 A ele pertencem a força e a sabedoria; tanto o enganado quanto o enganador a ele pertencem.17 Ele despoja e demite os conselheiros e faz os juízes de tolos.18 Tira as algemas postas pelos reis, e amarra uma faixa[2] em torno da cintura deles.19 Despoja e demite os sacerdotes e arruína os homens de sólida posição.20 Cala os lábios dos conselheiros de confiança, e tira o discernimento dos anciãos.21 Derrama desprezo sobre os nobres, e desarma os poderosos.22 Revela coisas profundas das trevas e traz à luz densas sombras.23 Dá grandeza às nações e as destrói; faz crescer as nações e as dispersa.24 Priva da razão os líderes da terra e os envia a perambular num deserto sem caminhos.25 Andam tateando nas trevas, sem nenhuma luz; ele os faz cambalear como bêbados.

Jó 12

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Da antwortete Hiob und sprach:2 Ja, ihr seid die Richtigen, mit euch wird die Weisheit sterben!3 Ich hab ebenso Verstand wie ihr und bin nicht geringer als ihr; wer wüsste das nicht?4 Ich muss von meinem Nächsten verlacht sein, der ich Gott anrief und den er erhörte. Der Gerechte und Fromme muss verlacht sein.5 Dem Unglück gebührt Verachtung, so meint der Sichere; ein Stoß denen, deren Fuß schon wankt!6 Die Hütten der Verwüster stehen ganz sicher, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die Gott in ihrer Faust führen. (Hc 1:11)7 Frage doch das Vieh, das wird dich’s lehren, und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir’s sagen,8 oder die Sträucher der Erde, die werden dich’s lehren, und die Fische im Meer werden dir’s erzählen.9 Wer erkennte nicht an dem allen, dass des HERRN Hand das gemacht hat,10 dass in seiner Hand ist die Seele von allem, was lebt, in seiner Hand auch der Geist im Leib eines jeden Menschen? (Nm 16:22; At 17:28)11 Prüft nicht das Ohr die Rede, wie der Mund die Speise schmeckt?12 Bei den Großvätern nur soll Weisheit sein und Verstand nur bei den Alten? (Jó 8:8)13 Bei Gott ist Weisheit und Gewalt, sein ist Rat und Verstand.14 Siehe, wenn er zerbricht, so hilft kein Bauen; wenn er jemand einschließt, kann niemand aufmachen. (Ap 3:7)15 Siehe, wenn er die Wasser zurückhält, so wird alles dürr, und wenn er sie loslässt, verwüsten sie das Land. (Gn 7:19; 1 Rs 17:1; 1 Rs 17:7)16 Bei ihm ist Kraft und Einsicht. Sein ist, der da irrt und der irreführt. (1 Rs 12:28; 2 Rs 19:10)17 Er lässt die Ratsherren barfuß gehen und macht die Richter zu Toren.18 Er macht frei von den Banden der Könige und umgürtet ihre Lenden mit einem Gurt.19 Er führt die Priester barfuß davon und bringt zu Fall die alten Geschlechter. (1 Sm 2:30; 1 Sm 22:18)20 Er entzieht die Sprache den Verlässlichen und nimmt weg den Verstand der Alten.21 Er schüttet Verachtung auf die Fürsten und zieht den Gewaltigen die Rüstung aus. (1 Sm 17:5; 1 Sm 31:9; 2 Rs 19:37; Dn 4:29)22 Er öffnet die finstern Schluchten und bringt heraus das Dunkel ans Licht.23 Er macht Völker groß und bringt sie wieder um; er breitet ein Volk aus und treibt’s wieder weg.24 Er nimmt den Häuptern des Volks im Lande den Mut und führt sie irre in wegloser Wüste,25 dass sie in der Finsternis tappen ohne Licht. Er führt sie irre wie die Trunkenen.