1Quanto à coleta para o povo de Deus, façam como ordenei às igrejas da Galácia.2No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, de acordo com a sua renda, reservando-a para que não seja preciso fazer coletas quando eu chegar.3Então, quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos homens que vocês aprovarem e os mandarei para Jerusalém com a oferta de vocês.4Se me parecer conveniente ir também, eles me acompanharão.
Pedidos Pessoais
5Depois de passar pela Macedônia irei visitá-los, já que passarei por lá.6Talvez eu permaneça com vocês durante algum tempo ou até mesmo passe o inverno com vocês, para que me ajudem na viagem, aonde quer que eu vá.7Desta vez não quero apenas vê-los e fazer uma visita de passagem; espero ficar algum tempo com vocês, se o Senhor permitir.8Mas permanecerei em Éfeso até o Pentecoste,9porque se abriu para mim uma porta ampla e promissora; e há muitos adversários.10Se Timóteo for, tomem providências para que ele não tenha nada que temer enquanto estiver com vocês, pois ele trabalha na obra do Senhor, assim como eu.11Portanto, ninguém o despreze. Ajudem-no a prosseguir viagem em paz, para que ele possa voltar a mim. Eu o estou esperando com os irmãos.12Quanto ao irmão Apolo, insisti para que fosse com os irmãos visitar vocês. Ele não quis de modo nenhum ir agora, mas irá quando tiver boa oportunidade.13Estejam vigilantes, mantenham-se firmes na fé, sejam homens de coragem, sejam fortes.14Façam tudo com amor.15Vocês sabem que os da casa de Estéfanas foram o primeiro fruto da Acaia e que eles têm se dedicado ao serviço dos santos. Recomendo, irmãos,16que se submetam a pessoas como eles e a todos os que cooperam e trabalham conosco.17Alegrei-me com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram o que estava faltando da parte de vocês.18Eles trouxeram alívio ao meu espírito, e ao de vocês também. Valorizem homens como eles.
Saudações Finais
19As igrejas da província da Ásia enviam saudações. Áquila e Priscila[1] os saúdam afetuosamente no Senhor, e também a igreja que se reúne na casa deles.20Todos os irmãos daqui enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo.21Eu, Paulo, escrevi esta saudação de próprio punho.22Se alguém não ama o Senhor, seja amaldiçoado. Vem, Senhor[2]!23A graça do Senhor Jesus seja com vocês.24Recebam o amor que tenho por todos vocês em Cristo Jesus. Amém.[3]
1Was aber die Sammlung für die Heiligen angeht: Wie ich den Gemeinden in Galatien geboten habe, so sollt auch ihr tun! (2 Co 8:1; Gl 2:10)2An jedem ersten Tag der Woche lege ein jeder von euch bei sich etwas zurück und sammle an, so viel ihm möglich ist, damit die Sammlung nicht erst dann geschieht, wenn ich komme. (At 20:7)3Wenn ich aber gekommen bin, will ich die, die ihr für bewährt haltet, mit Briefen senden, dass sie eure Gabe nach Jerusalem bringen.4Wenn es aber die Mühe lohnt, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.
Reisepläne
5Ich will aber zu euch kommen, sobald ich durch Makedonien gezogen bin; denn durch Makedonien will ich nur durchreisen. (At 19:21; 2 Co 1:16)6Bei euch aber werde ich, wenn möglich, eine Weile bleiben oder auch den Winter zubringen, damit ihr mich dann geleitet, wohin ich ziehen werde.7Denn ich will euch jetzt nicht nur sehen, wenn ich durchreise; ich hoffe ja, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn es der Herr zulässt. (At 20:2)8Ich werde aber in Ephesus bleiben bis Pfingsten. (At 19:1; At 19:10)9Denn mir ist eine große Tür aufgetan zu reichem Wirken; es gibt aber auch viele Widersacher. (2 Co 2:12; Cl 4:3)10Wenn Timotheus kommt, so seht zu, dass er ohne Furcht bei euch sein kann; denn er treibt das Werk des Herrn wie ich. (1 Co 4:17; Fp 2:19)11Dass ihn nur nicht jemand verachte! Geleitet ihn aber in Frieden, dass er zu mir komme; denn ich warte auf ihn mit den Brüdern.12Von Apollos, dem Bruder, aber sollt ihr wissen, dass ich ihn immer wieder gebeten habe, mit den Brüdern zu euch zu kommen; aber es war durchaus nicht sein Wille, jetzt zu kommen; er wird aber kommen, wenn es ihm gelegen sein wird. (1 Co 1:12)
Ermahnungen und Grüße
13Wachet, steht im Glauben, seid mutig und seid stark! (Ef 6:10)14Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen! (Cl 3:14)15Ich ermahne euch aber, Brüder und Schwestern: Ihr kennt das Haus des Stephanas, dass sie die Erstlinge in Achaia sind und sich selbst in den Dienst der Heiligen gestellt haben. (1 Co 1:16)16Ordnet auch ihr euch solchen unter und allen, die mitarbeiten und sich mühen!17Ich freue mich über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn wo ihr mir fehltet, haben sie euch ersetzt.18Sie haben meinen und euren Geist erquickt. Erkennt solche Leute an! (Fp 2:29; 1 Ts 5:12)19Es grüßen euch die Gemeinden in der Provinz Asia. Es grüßen euch vielmals in dem Herrn Aquila und Priska samt der Gemeinde in ihrem Hause. (At 18:2; Rm 16:3; Rm 16:5)20Es grüßen euch alle Brüder und Schwestern. Grüßt einander mit dem heiligen Kuss. (Rm 16:16)21Hier, mein Gruß mit eigener Hand: Paulus. (Gl 6:11; Cl 4:18; 2 Ts 3:17)22Wenn jemand den Herrn nicht lieb hat, der sei verflucht. Maranata![1] (Ap 22:20)23Die Gnade des Herrn Jesus sei mit euch!24Meine Liebe ist mit euch allen in Christus Jesus!