Para o mestre de música. De acordo com a melodia Não Destruas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.
1Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.2Tu dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.3Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa4Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem![1]5Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.6Não é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.7É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.8Na mão do SENHOR está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.9Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.10Destruirei o poder[2] de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.
1Für den Chormeister. Nach der Weise Zerstöre nicht!
Ein Psalm Asafs. Ein Lied.2Wir haben dir gedankt, Gott, wir haben gedankt,
nahe ist dein Name denen, die von deinen Wundern erzählten.3Ja, zu der Zeit, die ich selbst bestimme,
richte ich in Geradheit.4Mag wanken die Erde mit all ihren Bewohnern,
ich selber habe ihre Säulen fest gegründet. [Sela] (1 Sm 2:8; Sl 24:2; Sl 104:5)5Ich sagte den Vermessenen: Seid nicht vermessen!
und den Frevlern: Erhebt das Haupt nicht im Übermut! (1 Sm 2:3)6Erhebt nicht so hoch euer Haupt!
Redet nicht mit stolz gerecktem Nacken! (Sl 94:4)7Denn weder vom Osten noch vom Westen
noch von der Wüste kommt Erhöhung.[1] (Jr 3:23; Mt 24:23)8Nein, Gott ist der Richter;
den einen erniedrigt, den andern erhöht er. (1 Sm 2:7; Dn 2:21)9Ja, in der Hand des HERRN ist ein Becher,
gefüllt mit gärendem, gewürztem Wein.
Er schenkt davon ein, bis zur Hefe müssen ihn schlürfen,
müssen ihn trinken alle Frevler der Erde. (Jó 21:20; Sl 60:5; Jr 25:15; Hc 2:16)10Ich aber werde verkünden auf ewig,
singen und spielen will ich dem Gott Jakobs.11Alle Macht der Frevler breche ich,
doch wachsen wird die Macht des Gerechten.