Salmo 52

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Por que você se vangloria do mal e de ultrajar a Deus continuamente?[1], ó homem poderoso!2 Sua língua trama destruição; é como navalha afiada, cheia de engano.3 Você prefere o mal ao bem; a falsidade, à verdade. Pausa4 Você ama toda palavra maldosa, ó língua mentirosa!5 Saiba que Deus o arruinará para sempre: ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa6 Os justos verão isso e temerão; rirão dele, dizendo:7 “Veja só o homem que rejeitou a Deus como refúgio; confiou em sua grande riqueza e buscou refúgio em sua maldade!”8 Mas eu sou como uma oliveira que floresce na casa de Deus; confio no amor de Deus para todo o sempre.9 Para sempre te louvarei pelo que fizeste; na presença dos teus fiéis proclamarei o teu nome, porque tu és bom.

Salmo 52

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Ein Weisheitslied Davids.2 Als der Edomiter Doëg zu Saul kam und ihm meldete: David ist in das Haus des Ahimelech gegangen. (1 Sm 22:9)3 Was rühmst du dich der Bosheit, du starker Held? Die Güte Gottes währt den ganzen Tag.4 Du Ränkeschmied, du planst Verderben; deine Zunge gleicht einem scharfen Messer. (Sl 12:3; Sl 59:8)5 Du liebst das Böse mehr als das Gute und Lüge mehr als gerechtes Reden. [Sela] (Jr 9:4; Jo 3:19)6 Du liebst lauter verderbliche Worte, du tückische Zunge.7 Darum wird Gott dich verderben für immer, / dich packen und herausreißen aus deinem Zelt, dich entwurzeln aus dem Land der Lebenden. [Sela] (Jó 18:14; Sl 27:13)8 Gerechte werden es sehen und sich fürchten, über ihn werden sie lachen: (Jó 22:19; Sl 58:11; Sl 91:8)9 Seht, das ist der Mann, der nicht zu Gott seine Zuflucht nimmt; / vielmehr auf seinen großen Reichtum vertraute, Zuflucht nahm zu seinem verderblichen Tun. (Sl 49:7)10 Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum im Haus Gottes, ich vertraue auf die Güte Gottes immer und ewig. (Sl 92:13)11 Ich danke dir in Ewigkeit, denn du hast es vollbracht. Ich hoffe auf deinen Namen, denn er ist gut, im Kreis deiner Frommen. (Sl 54:8)