1Faze-me justiça, SENHOR, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no SENHOR, sem vacilar.2Sonda-me, SENHOR, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;3pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.4Não me associo com homens falsos nem ando com hipócritas;5detesto o ajuntamento dos malfeitores e não me assento com os ímpios.6Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, SENHOR, me aproximo7cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.8Eu amo, SENHOR, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.9Não me dês o destino dos pecadores nem o fim dos assassinos;10suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.11Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.12Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembleia bendirei o SENHOR.
1Von David.
Verschaff mir Recht, HERR; /
denn in Lauterkeit ging ich meinen Weg!
Dem HERRN habe ich vertraut, ich werde nicht wanken. (Sl 59:4)2Erprobe mich, HERR, und durchforsche mich,
prüfe mich auf Herz und Nieren: (Sl 7:10; Sl 17:3; Sl 139:23)3Denn deine Huld stand mir vor Augen,
in deiner Wahrheit ging ich meinen Weg. (Sl 86:11; Sl 119:1)4Ich saß nicht bei falschen Leuten,
mit Heuchlern habe ich keinen Umgang. (Sl 1:1)5Verhasst ist mir die Versammlung derer, die Unrecht tun;
bei Gottlosen kann ich nicht sitzen.6Ich will meine Hände in Unschuld waschen
und deinen Altar, HERR, will ich umschreiten, (Dt 21:6; Sl 73:13; Mt 27:24)7um laut das Lob zu verkünden
und all deine Wunder zu erzählen.8HERR, ich liebe die Stätte deines Hauses
und den Wohnort deiner Herrlichkeit. (Sl 27:4)9Raff mich nicht hinweg mit den Sündern,
mit den Blutmenschen nimm mir nicht das Leben! (Sl 28:3)10An ihren Händen klebt Schandtat,
ihre Rechte ist voll von Bestechung. (Ex 23:8)11Ich aber gehe meinen Weg in Lauterkeit.
Erlöse mich und sei mir gnädig!12Mein Fuß steht auf ebenem Grund.
Den HERRN will ich in den Versammlungen preisen. (Sl 22:23)