Salmo 14

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Diz o tolo em seu coração: “Deus não existe”. Corromperam-se e cometeram atos detestáveis; não há ninguém que faça o bem.2 O SENHOR olha dos céus para os filhos dos homens, para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.3 Todos se desviaram, igualmente se corromperam; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.4 Será que nenhum dos malfeitores aprende? Eles devoram o meu povo como quem come pão e não clamam pelo SENHOR!5 Olhem! Estão tomados de pavor! Pois Deus está presente no meio dos justos.6 Vocês, malfeitores, frustram os planos dos pobres, mas o refúgio deles é o SENHOR.7 Ah, se de Sião viesse a salvação para Israel! Quando o SENHOR restaurar o seu[1] povo, Jacó exultará! Israel se regozijará!

Salmo 14

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Von David. Der Tor sagt in seinem Herzen: Es gibt keinen Gott. Sie handeln verderbt, handeln abscheulich; da ist keiner, der Gutes tut. (Sl 10:4; Sl 53:1; Is 32:6; Mq 7:2; Rm 3:10)2 Der HERR blickt vom Himmel herab auf die Menschen, / um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, einer, der Gott sucht. (Sl 33:13)3 Sie alle sind abgewichen, alle zusammen sind verdorben, / da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht ein Einziger. (Gn 6:12; Sl 12:2)4 Haben denn all die Übeltäter keine Einsicht? / Sie fressen mein Volk, als äßen sie Brot. Den HERRN rufen sie nicht an. (Mq 3:3)5 Dort trifft sie ein gewaltiger Schrecken, denn Gott ist beim Geschlecht der Gerechten.6 Den Plan für den Armen wollt ihr vereiteln, wenn seine Zuflucht der HERR ist?7 Wer bringt vom Zion her Rettung für Israel? / Wenn der HERR das Geschick seines Volkes wendet, jubelt Jakob, freut sich Israel. (Sl 126:1; Is 35:10)