Salmo 116

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Eu amo o SENHOR, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol[1] vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.4 Então clamei pelo nome do SENHOR: Livra-me, SENHOR!5 O SENHOR é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.6 O SENHOR protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o SENHOR tem sido bom para você!8 Pois tu me livraste da morte, livraste os meus olhos das lágrimas e os meus pés de tropeçar,9 para que eu pudesse andar diante do SENHOR na terra dos viventes.10 Eu cri, ainda que tenha dito:[2] Estou muito aflito.11 Em pânico eu disse: Ninguém merece confiança.12 Como posso retribuir ao SENHOR toda a sua bondade para comigo?13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do SENHOR.14 Cumprirei para com o SENHOR os meus votos, na presença de todo o seu povo.15 O SENHOR vê com pesar a morte de seus fiéis.[3]16 SENHOR, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do SENHOR.18 Cumprirei para com o SENHOR os meus votos, na presença de todo o seu povo,19 nos pátios da casa do SENHOR, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!

Salmo 116

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Ich liebe den HERRN; denn er hört meine Stimme, mein Flehen um Gnade.2 Ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt, alle meine Tage will ich zu ihm rufen.[1]3 Mich umfingen Fesseln des Todes, / Bedrängnisse der Unterwelt haben mich getroffen, Bedrängnis und Kummer treffen mich. (Sl 18:5; Jn 2:3)4 Ich rief den Namen des HERRN: Ach HERR, rette mein Leben!5 Gnädig ist der HERR und gerecht, unser Gott erbarmt sich. (Ex 34:6; Sl 86:15; Sl 103:8; Sl 111:4; Sl 112:4; Sl 145:8; Mq 7:18)6 Arglose behütet der HERR. Ich war schwach, er hat mich gerettet.7 Komm wieder zur Ruhe, meine Seele, denn der HERR hat dir Gutes erwiesen.8 Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen, mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Straucheln. (Sl 9:14; Sl 56:14)9 So gehe ich meinen Weg vor dem HERRN im Land der Lebenden. (Sl 27:13)10 Ich glaube - auch wenn ich sagen muss: Ich bin tief erniedrigt!11 Ich sagte in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner. (Sl 12:3; Rm 3:4)12 Wie kann ich dem HERRN vergelten all das Gute, das er mir erwiesen?13 Den Becher des Heils will ich erheben. Ausrufen will ich den Namen des HERRN.14 Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks. (Sl 66:13)15 Kostbar ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen. (Sl 72:14)16 Ach HERR, ich bin doch dein Knecht, / dein Knecht bin ich, der Sohn deiner Magd! Gelöst hast du meine Fesseln.17 Ich will dir ein Opfer des Dankes bringen, ausrufen will ich den Namen des HERRN.18 Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen in Gegenwart seines ganzen Volks, (Sl 66:13)19 in den Höfen des Hauses des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Halleluja!