Salmo 101

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Cantarei a lealdade e a justiça. A ti, SENHOR, cantarei louvores!2 Seguirei o caminho da integridade; quando virás ao meu encontro? Em minha casa viverei de coração íntegro.3 Repudiarei todo mal. Odeio a conduta dos infiéis; jamais me dominará!4 Longe estou dos perversos de coração; não quero envolver-me com o mal.5 Farei calar ao que difama o próximo às ocultas. Não vou tolerar o homem de olhos arrogantes e de coração orgulhoso.6 Meus olhos aprovam os fiéis da terra, e eles habitarão comigo. Somente quem tem vida íntegra me servirá.7 Quem pratica a fraude não habitará no meu santuário; o mentiroso não permanecerá na minha presença.8 Cada manhã fiz calar todos os ímpios desta terra; eliminei todos os malfeitores da cidade do SENHOR.

Salmo 101

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Davids. Von Huld und Recht will ich singen, dir, HERR, will ich spielen. (Sl 7:18)2 Auf den rechten Weg will ich achten. / Wann kommst du zu mir? Ich lebe mit lauterem Herzen inmitten meines Hauses. (Sl 26:11)3 Ich setze mir nicht vor Augen, was Verderben bringt. / Ich hasse es, Unrecht zu tun, es soll nicht an mir haften.4 Falschheit sei meinem Herzen fern, ich will Böses nicht kennen.5 Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den bring ich zum Schweigen. Wer stolze Augen hat und ein hochmütiges Herz, den kann ich nicht ertragen. (Pv 21:4)6 Meine Augen suchen die Treuen im Land, sie sollen bei mir wohnen. Wer auf dem rechten Wege geht, der darf mir dienen. (Pv 14:35)7 In meinem Haus wohne kein Betrüger, kein Lügner kann bestehn vor meinen Augen.8 Morgen für Morgen bring ich zum Schweigen alle Frevler des Landes, um auszurotten aus der Stadt des HERRN alle, die Unrecht tun. (Pv 20:26; Jr 21:12; Sf 3:5)