de Biblica1“Eu tenho dito tudo isso para que vocês não venham a tropeçar.2Vocês serão expulsos das sinagogas; de fato, virá o tempo quando quem os matar pensará que está prestando culto a Deus.3Farão essas coisas porque não conheceram nem o Pai, nem a mim.4Estou dizendo isto para que, quando chegar a hora, lembrem-se de que eu os avisei. Não disse isso a vocês no princípio, porque eu estava com vocês.
A Obra do Espírito Santo
5“Agora que vou para aquele que me enviou, nenhum de vocês me pergunta: ‘Para onde vais?’6Porque falei estas coisas, o coração de vocês encheu-se de tristeza.7Mas eu afirmo que é para o bem de vocês que eu vou. Se eu não for, o Conselheiro não virá para vocês; mas, se eu for, eu o enviarei.8Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo.9Do pecado, porque os homens não creem em mim;10da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais;11e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.12“Tenho ainda muito que dizer, mas vocês não o podem suportar agora.13Mas, quando o Espírito da verdade vier, ele os guiará a toda a verdade. Não falará de si mesmo; falará apenas o que ouvir, e anunciará a vocês o que está por vir.14Ele me glorificará, porque receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.15Tudo o que pertence ao Pai é meu. Por isso eu disse que o Espírito receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.16“Mais um pouco e já não me verão; um pouco mais, e me verão de novo”.
A Tristeza dos Discípulos Será Transformada em Alegria
17Alguns dos seus discípulos disseram uns aos outros: “O que ele quer dizer com isso: ‘Mais um pouco e não me verão’; e ‘um pouco mais e me verão de novo’, e ‘porque vou para o Pai’?”18E perguntavam: “Que quer dizer ‘um pouco mais’? Não entendemos o que ele está dizendo”.19Jesus percebeu que desejavam interrogá-lo a respeito disso, pelo que lhes disse: “Vocês estão perguntando uns aos outros o que eu quis dizer quando falei: Mais um pouco e não me verão; um pouco mais e me verão de novo?20Digo que certamente vocês chorarão e se lamentarão, mas o mundo se alegrará. Vocês se entristecerão, mas a tristeza de vocês se transformará em alegria.21A mulher que está dando à luz sente dores, porque chegou a sua hora; mas, quando o bebê nasce, ela esquece a angústia, por causa da alegria de ter vindo ao mundo.22Assim acontece com vocês: agora é hora de tristeza para vocês, mas eu os verei outra vez, e vocês se alegrarão, e ninguém tirará essa alegria de vocês.23Naquele dia, vocês não me perguntarão mais nada. Eu asseguro que meu Pai dará a vocês tudo o que pedirem em meu nome.24Até agora vocês não pediram nada em meu nome. Peçam e receberão, para que a alegria de vocês seja completa.25“Embora eu tenha falado por meio de figuras, vem a hora em que não usarei mais esse tipo de linguagem, mas falarei abertamente a respeito de meu Pai.26Nesse dia, vocês pedirão em meu nome. Não digo que pedirei ao Pai em favor de vocês,27pois o próprio Pai os ama, porquanto vocês me amaram e creram que eu vim de Deus.28Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai”.29Então os discípulos de Jesus disseram: “Agora estás falando claramente, e não por figuras.30Agora podemos perceber que sabes todas as coisas e nem precisas que te façam perguntas. Por isso cremos que vieste de Deus”.31Respondeu Jesus: “Agora vocês creem?32Aproxima-se a hora, e já chegou, quando vocês serão espalhados cada um para a sua casa. Vocês me deixarão sozinho. Mas eu não estou sozinho, pois meu Pai está comigo.33“Eu disse essas coisas para que em mim vocês tenham paz. Neste mundo vocês terão aflições; contudo, tenham ânimo! Eu venci o mundo”.
João 16
Einheitsübersetzung 2016
de Katholisches Bibelwerk1Das habe ich euch gesagt, damit ihr keinen Anstoß nehmt.2Sie werden euch aus der Synagoge ausstoßen, ja es kommt die Stunde, in der jeder, der euch tötet, meint, Gott einen heiligen Dienst zu leisten. (Mt 10:17; Lc 21:12; Jo 9:22; Jo 12:42)3Das werden sie tun, weil sie weder den Vater noch mich erkannt haben.
Die dritte Abschiedsrede. Das Kommen des Geistes und neue Begegnung mit Jesus
4Ich habe es euch aber gesagt, damit ihr euch, wenn die Stunde kommt, daran erinnert, dass ich es euch gesagt habe. Das habe ich euch nicht gleich zu Anfang gesagt; denn ich war ja bei euch.5Jetzt aber gehe ich zu dem, der mich gesandt hat, und keiner von euch fragt mich: Wohin gehst du? (Jo 13:36; Jo 14:2)6Vielmehr hat Trauer euer Herz erfüllt, weil ich euch das gesagt habe.7Doch ich sage euch die Wahrheit: Es ist gut für euch, dass ich fortgehe. Denn wenn ich nicht fortgehe, wird der Beistand nicht zu euch kommen; gehe ich aber, so werde ich ihn zu euch senden. (Jo 14:16; Jo 15:26)8Und wenn er kommt, wird er die Welt der Sünde überführen und der Gerechtigkeit und des Gerichts;9der Sünde, weil sie nicht an mich glauben; (Jo 9:41)10der Gerechtigkeit, weil ich zum Vater gehe und ihr mich nicht mehr seht;11des Gerichts, weil der Herrscher dieser Welt gerichtet ist. (Jo 12:31; Jo 14:30)12Noch vieles habe ich euch zu sagen, aber ihr könnt es jetzt nicht tragen.13Wenn aber jener kommt, der Geist der Wahrheit, wird er euch in der ganzen Wahrheit leiten. Denn er wird nicht aus sich selbst heraus reden, sondern er wird reden, was er hört, und euch verkünden, was kommen wird. (Jo 20:22)14Er wird mich verherrlichen; denn er wird von dem, was mein ist, nehmen und es euch verkünden.15Alles, was der Vater hat, ist mein; darum habe ich gesagt: Er nimmt von dem, was mein ist, und wird es euch verkünden.16Noch eine kurze Zeit, dann seht ihr mich nicht mehr, und wieder eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich sehen. (Jo 13:33)17Da sagten einige von seinen Jüngern zueinander: Was meint er damit, wenn er zu uns sagt: Noch eine kurze Zeit, dann seht ihr mich nicht mehr, und wieder eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich sehen? Und: Ich gehe zum Vater?18Sie sagten: Was heißt das, wenn er sagt: eine kurze Zeit? Wir wissen nicht, wovon er redet.19Jesus erkannte, dass sie ihn fragen wollten, und sagte zu ihnen: Ihr macht euch untereinander Gedanken darüber, dass ich euch gesagt habe: Noch eine kurze Zeit, dann seht ihr mich nicht mehr, und wieder eine kurze Zeit, dann werdet ihr mich sehen.20Amen, amen, ich sage euch: Ihr werdet weinen und klagen, aber die Welt wird sich freuen; ihr werdet traurig sein, aber eure Trauer wird sich in Freude verwandeln.21Wenn die Frau gebären soll, hat sie Trauer, weil ihre Stunde gekommen ist; aber wenn sie das Kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an ihre Not über der Freude, dass ein Mensch zur Welt gekommen ist.22So habt auch ihr jetzt Trauer, aber ich werde euch wiedersehen; dann wird euer Herz sich freuen und niemand nimmt euch eure Freude. (Jo 15:11; Jo 17:13)23An jenem Tag werdet ihr mich nichts mehr fragen. Amen, amen, ich sage euch: Was ihr den Vater in meinem Namen bitten werdet, das wird er euch geben.[1] (Mt 7:7; Mc 11:24; Lc 11:9; Jo 14:13; Jo 15:16)24Bis jetzt habt ihr noch um nichts in meinem Namen gebeten. Bittet und ihr werdet empfangen, damit eure Freude vollkommen ist.25Dies habe ich in Bildreden zu euch gesagt; es kommt die Stunde, in der ich nicht mehr in Bildreden zu euch sprechen, sondern euch offen vom Vater künden werde. (Jo 11:14)26An jenem Tag werdet ihr in meinem Namen bitten und ich sage euch nicht, dass ich den Vater für euch bitten werde;27denn der Vater selbst liebt euch, weil ihr mich geliebt und weil ihr geglaubt habt, dass ich von Gott ausgegangen bin.28Ich bin vom Vater ausgegangen und in die Welt gekommen; ich verlasse die Welt wieder und gehe zum Vater.29Da sagten seine Jünger: Siehe, jetzt redest du offen und sprichst nicht mehr in Bildreden.30Jetzt wissen wir, dass du alles weißt und von niemandem gefragt zu werden brauchst. Darum glauben wir, dass du von Gott ausgegangen bist. (Jo 11:42; Jo 17:8)31Jesus erwiderte ihnen: Glaubt ihr jetzt?32Siehe, die Stunde kommt und sie ist schon da, in der ihr versprengt sein werdet, jeder in sein Haus, und mich alleinlassen werdet. Aber ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir. (Zc 13:7; Mt 26:31; Mc 14:27)33Dies habe ich zu euch gesagt, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt seid ihr in Bedrängnis; aber habt Mut: Ich habe die Welt besiegt. (Jo 14:27; Jo 20:19)