1 Coríntios 10

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Porque não quero, irmãos, que vocês ignorem o fato de que todos os nossos antepassados estiveram sob a nuvem e todos passaram pelo mar.2 Em Moisés, todos eles foram batizados na nuvem e no mar.3 Todos comeram do mesmo alimento espiritual4 e beberam da mesma bebida espiritual; pois bebiam da rocha espiritual que os acompanhava, e essa rocha era Cristo.5 Contudo, Deus não se agradou da maioria deles; por isso os seus corpos ficaram espalhados no deserto.6 Essas coisas ocorreram como exemplos[1] para nós, para que não cobicemos coisas más, como eles fizeram.7 Não sejam idólatras, como alguns deles foram, conforme está escrito: “O povo se assentou para comer e beber, e levantou-se para se entregar à farra”.8 Não pratiquemos imoralidade, como alguns deles fizeram e num só dia morreram vinte e três mil.9 Não devemos pôr o Senhor à prova, como alguns deles fizeram e foram mortos por serpentes.10 E não se queixem, como alguns deles se queixaram e foram mortos pelo anjo destruidor.11 Essas coisas aconteceram a eles como exemplos e foram escritas como advertência para nós, sobre quem tem chegado o fim dos tempos.12 Assim, aquele que julga estar firme, cuide-se para que não caia!13 Não sobreveio a vocês tentação que não fosse comum aos homens. E Deus é fiel; ele não permitirá que vocês sejam tentados além do que podem suportar. Mas, quando forem tentados, ele mesmo providenciará um escape, para que o possam suportar.14 Por isso, meus amados irmãos, fujam da idolatria.15 Estou falando a pessoas sensatas; julguem vocês mesmos o que estou dizendo.16 Não é verdade que o cálice da bênção que abençoamos é a participação no sangue de Cristo e que o pão que partimos é a participação no corpo de Cristo?17 Como há somente um pão, nós, que somos muitos, somos um só corpo, pois todos participamos de um único pão.18 Considerem o povo de Israel: os que comem dos sacrifícios não participam do altar?19 Portanto, que estou querendo dizer? Será que o sacrifício oferecido a um ídolo é alguma coisa? Ou o ídolo é alguma coisa?20 Não! Quero dizer que o que os pagãos sacrificam é oferecido aos demônios e não a Deus, e não quero que vocês tenham comunhão com os demônios.21 Vocês não podem beber do cálice do Senhor e do cálice dos demônios; não podem participar da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.22 Porventura provocaremos o ciúme do Senhor? Somos mais fortes do que ele?23 “Tudo é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo é permitido”, mas nem tudo edifica.24 Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas sim o dos outros.25 Comam de tudo o que se vende no mercado, sem fazer perguntas por causa da consciência,26 pois “do Senhor é a terra e tudo o que nela existe”.27 Se algum descrente o convidar para uma refeição e você quiser ir, coma de tudo o que for apresentado, sem nada perguntar por causa da consciência.28 Mas, se alguém disser: “Isto foi oferecido em sacrifício”, não coma, tanto por causa da pessoa que o comentou, como da consciência[2],29 isto é, da consciência do outro, não da sua própria. Pois por que minha liberdade deve ser julgada pela consciência dos outros?30 Se participo da refeição com ação de graças, por que sou condenado por algo pelo qual dou graças a Deus?31 Assim, quer vocês comam, quer bebam, quer façam qualquer outra coisa, façam tudo para a glória de Deus.32 Não se tornem motivo de tropeço, nem para judeus, nem para gregos, nem para a igreja de Deus.33 Também eu procuro agradar a todos, de todas as formas. Porque não estou procurando o meu próprio bem, mas o bem de muitos, para que sejam salvos.

1 Coríntios 10

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Ihr sollt wissen, Brüder und Schwestern, dass unsere Väter alle unter der Wolke waren, alle durch das Meer zogen (Ex 13:21; Ex 14:22; Sl 78:13)2 und alle auf Mose getauft wurden in der Wolke und im Meer.3 Alle aßen auch die gleiche geistgeschenkte Speise (Ex 16:4; Sl 78:24)4 und alle tranken den gleichen geistgeschenkten Trank; denn sie tranken aus dem geistgeschenkten Felsen, der mit ihnen zog. Und dieser Fels war Christus. (Ex 17:6; Nm 20:7; Sl 78:15)5 Gott aber hatte an den meisten von ihnen kein Gefallen; denn er ließ sie in der Wüste umkommen. (Nm 14:11)6 Das aber geschah als warnendes Beispiel für uns: damit wir uns nicht von der Gier nach dem Bösen beherrschen lassen, wie jene sich von der Gier beherrschen ließen. (Nm 11:4)7 Werdet nicht Götzendiener wie einige von ihnen; denn es steht in der Schrift: Das Volk setzte sich zum Essen und Trinken; dann standen sie auf, um sich zu vergnügen. (Ex 32:6)8 Lasst uns nicht Unzucht treiben, wie einige von ihnen Unzucht trieben! Damals kamen an einem einzigen Tag dreiundzwanzigtausend Menschen um. (Nm 25:1)9 Lasst uns auch nicht Christus auf die Probe stellen, wie es einige von ihnen taten, die dann von Schlangen getötet wurden! (Nm 21:5)10 Murrt auch nicht, wie einige von ihnen murrten; sie wurden vom Verderber umgebracht! (Ex 16:2; Nm 14:2; Nm 17:6)11 Das aber geschah an ihnen, damit es uns als Beispiel dient; uns zur Warnung wurde es aufgeschrieben, uns, die das Ende der Zeiten erreicht hat. (Rm 15:4; 1 Pe 4:7)12 Wer also zu stehen meint, der gebe Acht, dass er nicht fällt. (Rm 11:20)13 Noch ist keine Versuchung über euch gekommen, die den Menschen überfordert. Gott ist treu; er wird nicht zulassen, dass ihr über eure Kraft hinaus versucht werdet. Er wird euch mit der Versuchung auch einen Ausweg schaffen, sodass ihr sie bestehen könnt. (1 Co 1:8; 2 Ts 3:3; Tg 1:13)14 Darum, meine Geliebten, meidet den Götzendienst! (1 Jo 5:21)15 Ich rede doch zu verständigen Menschen; urteilt selbst über das, was ich sage!16 Ist der Kelch des Segens, über den wir den Segen sprechen, nicht Teilhabe am Blut Christi? Ist das Brot, das wir brechen, nicht Teilhabe am Leib Christi? (1 Co 11:24)17 Ein Brot ist es. Darum sind wir viele ein Leib; denn wir alle haben teil an dem einen Brot. (At 2:42; Rm 12:5; 1 Co 12:12)18 Schaut auf das irdische Israel: Haben die, welche von den Opfern essen, nicht teil am Altar? (Lv 7:14; Nm 18:8; Dt 18:1; 1 Co 9:13)19 Was meine ich damit? Dass Götzenopferfleisch wirklich etwas ist? Oder dass ein Götze wirklich etwas ist? (1 Co 8:4)20 Nein, aber was man dort opfert, opfert man den Dämonen und nicht Gott. Ich will jedoch nicht, dass ihr Gemeinschaft mit Dämonen habt. (Sl 106:37)21 Ihr könnt nicht den Kelch des Herrn trinken und den Kelch der Dämonen. Ihr könnt nicht teilhaben am Tisch des Herrn und am Tisch der Dämonen. (Ml 1:7; 2 Co 6:15)22 Oder wollen wir die Eifersucht des Herrn wecken? Sind wir stärker als er? (Dt 32:21)23 Alles ist erlaubt - aber nicht alles nützt. Alles ist erlaubt - aber nicht alles baut auf.[1] (1 Co 6:12)24 Denkt dabei nicht an euch selbst, sondern an die anderen! (Rm 15:2; Fp 2:4)25 Alles, was auf dem Fleischmarkt verkauft wird, das esst, ohne aus Gewissensgründen nachzuforschen.26 Denn dem Herrn gehört die Erde und was sie erfüllt. (Sl 24:1)27 Wenn ein Ungläubiger euch einlädt und ihr hingehen möchtet, dann esst, was euch vorgesetzt wird, ohne aus Gewissensgründen nachzuforschen!28 Wenn euch aber jemand darauf hinweist: Das ist Opferfleisch!, dann esst nicht davon mit Rücksicht auf den, der euch aufmerksam gemacht hat, und auf das Gewissen; (1 Co 8:7)29 ich meine aber nicht das eigene Gewissen, sondern das des anderen; denn warum soll meine Freiheit vom Gewissen eines anderen abhängig sein?30 Wenn ich in Dankbarkeit mitesse, soll ich dann getadelt werden, dass ich etwas esse, wofür ich Dank sage? (Rm 14:6; 1 Tm 4:3)31 Ob ihr also esst oder trinkt oder etwas anderes tut: Tut alles zur Verherrlichung Gottes! (Cl 3:17)32 Gebt weder Juden noch Griechen, noch der Kirche Gottes Anlass zu einem Vorwurf! (Rm 14:13)33 Auch ich suche allen in allem entgegenzukommen; ich suche nicht meinen Nutzen, sondern den Nutzen aller, damit sie gerettet werden. (1 Co 9:20)