Salmo 104

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Bendiga o SENHOR a minha alma! Ó SENHOR, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!2 Envolto em luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.4 Faz dos ventos seus mensageiros[1] e dos clarões reluzentes seus servos.5 Firmaste a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.13 Dos teus aposentos celestes regas os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!14 É o SENHOR que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que lhe faz brilhar o rosto, e o pão, que sustenta o seu vigor.16 As árvores do SENHOR são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.24 Quantas são as tuas obras, SENHOR! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.26 Nele passam os navios, e também o Leviatã[2], que formaste para com ele[3] brincar.27 Todos eles dirigem seu olhar a ti, esperando que lhes dês o alimento no tempo certo;28 tu lhes dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.31 Perdure para sempre a glória do SENHOR! Alegre-se o SENHOR em seus feitos!32 Ele olha para a terra, e ela treme; toca os montes, e eles fumegam.33 Cantarei ao SENHOR toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no SENHOR tenho alegria.35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga o SENHOR a minha alma! Aleluia![4]

Salmo 104

English Standard Version

de Crossway
1 Bless the Lord, O my soul! O Lord my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty, (2 Sm 7:22; Jó 37:22; Jó 40:10; Sl 93:1; Sl 103:1; Sl 103:22)2 covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent. (Jó 9:8; Is 40:22)3 He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind; (2 Sm 22:11; Sl 18:10; Sl 104:13; Is 19:1; Am 9:6)4 he makes his messengers winds, his ministers a flaming fire. (2 Rs 1:10; 2 Rs 2:11; Sl 103:21; Sl 148:8; Hb 1:7)5 He set the earth on its foundations, so that it should never be moved. (Jó 38:4; Sl 24:2; Sl 89:11; Sl 136:6)6 You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains. (Gn 7:19)7 At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they took to flight. (Gn 1:9; Gn 8:1; Gn 8:5; Sl 18:15; Sl 48:5; Sl 77:18; Sl 106:9; Mt 8:26)8 The mountains rose, the valleys sank down to the place that you appointed for them. (Jó 38:8; Jó 38:10)9 You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth. (Gn 9:11; Jó 26:10)10 You make springs gush forth in the valleys; they flow between the hills;11 they give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst. (Sl 104:13)12 Beside them the birds of the heavens dwell; they sing among the branches.13 From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work. (Dt 11:11; Jó 5:10; Sl 65:9; Sl 104:3; Sl 147:8; Jr 10:13; Jr 14:22)14 You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth (Gn 1:11; Gn 1:29; Gn 3:18; Gn 9:3; Jó 28:5; Sl 136:25; Sl 147:8; Sl 147:9)15 and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart. (Gn 18:5; Jz 9:9; Jz 9:13; Sl 23:5; Pv 31:6; Ec 10:19)16 The trees of the Lord are watered abundantly, the cedars of Lebanon that he planted. (Nm 24:6; Jz 9:15)17 In them the birds build their nests; the stork has her home in the fir trees.18 The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers. (Lv 11:5; Jó 39:1; Pv 30:26)19 He made the moon to mark the seasons;[1] the sun knows its time for setting. (Gn 1:14; Lv 23:4)20 You make darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep about. (Is 45:7)21 The young lions roar for their prey, seeking their food from God. (Jó 38:39)22 When the sun rises, they steal away and lie down in their dens. (Jó 37:8)23 Man goes out to his work and to his labor until the evening. (Gn 3:19)24 O Lord, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures. (Pv 3:19)25 Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great. (Sl 69:34)26 There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it.[2] (Jó 40:20; Jó 41:1)27 These all look to you, to give them their food in due season. (Jó 36:31; Sl 104:14; Sl 145:15)28 When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things. (Sl 145:16)29 When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust. (Dt 31:17; Jó 10:9; Jó 23:15; Jó 34:14; Sl 30:7)30 When you send forth your Spirit,[3] they are created, and you renew the face of the ground. (Jó 33:4; Ap 21:5)31 May the glory of the Lord endure forever; may the Lord rejoice in his works, (Gn 1:31; Sl 72:17; Pv 8:31)32 who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke! (Ex 19:18; Sl 144:5; Am 9:5; Hc 3:10)33 I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. (Sl 63:4)34 May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord. (Jó 15:4)35 Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more! Bless the Lord, O my soul! Praise the Lord! (Sl 37:38; Sl 104:1; Sl 105:45; Sl 106:48; Sl 113:9; Sl 150:6)