1O SENHOR apareceu a Abraão perto dos carvalhos de Manre, quando ele estava sentado à entrada de sua tenda, na hora mais quente do dia.2Abraão ergueu os olhos e viu três homens em pé, a pouca distância. Quando os viu, saiu da entrada de sua tenda, correu ao encontro deles e curvou-se até o chão.3Disse ele: “Meu senhor, se mereço o seu favor, não passe pelo seu servo sem fazer uma parada.4Mandarei buscar um pouco d’água para que lavem os pés e descansem debaixo desta árvore.5Vou trazer a vocês também o que comer, para que recuperem as forças e prossigam pelo caminho, agora que já chegaram até este seu servo”. “Está bem; faça como está dizendo”, responderam.6Abraão foi apressadamente à tenda e disse a Sara: “Depressa, pegue três medidas[1] da melhor farinha, amasse-a e faça uns pães”.7Depois correu ao rebanho e escolheu o melhor novilho, e o deu a um servo, que se apressou em prepará-lo.8Trouxe então coalhada, leite e o novilho que havia sido preparado, e os serviu. Enquanto comiam, ele ficou perto deles em pé, debaixo da árvore.9“Onde está Sara, sua mulher?”, perguntaram. “Ali na tenda”, respondeu ele.10Então disse o SENHOR[2]: “Voltarei a você na primavera, e Sara, sua mulher, terá um filho”. Sara escutava à entrada da tenda, atrás dele.11Abraão e Sara já eram velhos, de idade bem avançada, e Sara já tinha passado da idade de ter filhos.12Por isso riu consigo mesma, quando pensou: “Depois de já estar velha e meu senhor[3] já idoso, ainda terei esse prazer?”13Mas o SENHOR disse a Abraão: “Por que Sara riu e disse: ‘Poderei realmente dar à luz, agora que sou idosa?’14Existe alguma coisa impossível para o SENHOR? Na primavera voltarei a você, e Sara terá um filho”.15Sara teve medo, e por isso mentiu: “Eu não ri”. Mas ele disse: “Não negue, você riu”.
Abraão Intercede por Sodoma
16Quando os homens se levantaram para partir, avistaram lá embaixo Sodoma; e Abraão os acompanhou para despedir-se.17Então o SENHOR disse: “Esconderei de Abraão o que estou para fazer?18Abraão será o pai de uma nação grande e poderosa, e por meio dele todas as nações da terra serão abençoadas.19Pois eu o escolhi, para que ordene aos seus filhos e aos seus descendentes que se conservem no caminho do SENHOR, fazendo o que é justo e direito, para que o SENHOR faça vir a Abraão o que lhe prometeu”.20Disse-lhe, pois, o SENHOR: “As acusações contra Sodoma e Gomorra são tantas e o seu pecado é tão grave21que descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido. Se não, eu saberei”.22Os homens partiram dali e foram para Sodoma, mas Abraão permaneceu diante do SENHOR.[4]23Abraão aproximou-se dele e disse: “Exterminarás o justo com o ímpio?24E se houver cinquenta justos na cidade? Ainda a destruirás e não pouparás o lugar por amor aos cinquenta justos que nele estão?25Longe de ti fazer tal coisa: matar o justo com o ímpio, tratando o justo e o ímpio da mesma maneira. Longe de ti! Não agirá com justiça o Juiz[5] de toda a terra?”26Respondeu o SENHOR: “Se eu encontrar cinquenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles”.27Mas Abraão tornou a falar: “Sei que já fui muito ousado a ponto de falar ao Senhor, eu que não passo de pó e cinza.28Ainda assim pergunto: E se faltarem cinco para completar os cinquenta justos? Destruirás a cidade por causa dos cinco?” Disse ele: “Se encontrar ali quarenta e cinco, não a destruirei”.29“E se encontrares apenas quarenta?”, insistiu Abraão. Ele respondeu: “Por amor aos quarenta não a destruirei”.30Então continuou ele: “Não te ires, Senhor, mas permite-me falar. E se apenas trinta forem encontrados ali?” Ele respondeu: “Se encontrar trinta, não a destruirei”.31Prosseguiu Abraão: “Agora que já fui tão ousado falando ao Senhor, pergunto: E se apenas vinte forem encontrados ali?” Ele respondeu: “Por amor aos vinte não a destruirei”.32Então Abraão disse ainda: “Não te ires, Senhor, mas permite-me falar só mais uma vez. E se apenas dez forem encontrados?” Ele respondeu: “Por amor aos dez não a destruirei”.33Tendo acabado de falar com Abraão, o SENHOR partiu, e Abraão voltou para casa.
Gênesis 18
English Standard Version
de Crossway1And the Lord appeared to him by the oaks[1] of Mamre, as he sat at the door of his tent in the heat of the day. (Gn 13:18; Gn 14:13)2He lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth (Gn 19:1; Hb 13:2)3and said, “O Lord,[2] if I have found favor in your sight, do not pass by your servant.4Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree, (Gn 19:2; Gn 24:32; Gn 43:24; Lc 7:44; Jo 13:14)5while I bring a morsel of bread, that you may refresh yourselves, and after that you may pass on—since you have come to your servant.” So they said, “Do as you have said.” (Gn 19:8; Gn 33:10; Jz 19:5; Sl 104:15)6And Abraham went quickly into the tent to Sarah and said, “Quick! Three seahs[3] of fine flour! Knead it, and make cakes.”7And Abraham ran to the herd and took a calf, tender and good, and gave it to a young man, who prepared it quickly.8Then he took curds and milk and the calf that he had prepared, and set it before them. And he stood by them under the tree while they ate.9They said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “She is in the tent.” (Gn 24:67)10The Lord said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him. (Gn 17:19; Gn 17:21; Gn 18:14; Gn 21:2; 2 Rs 4:16; Rm 9:9)11Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah. (Gn 17:17; Rm 4:19; Hb 11:11)12So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?” (Gn 17:17; Lc 1:18; 1 Pe 3:6)13The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’14Is anything too hard[4] for the Lord? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.” (Gn 18:10; Jó 42:2; Jr 32:17; Jr 32:27; Zc 8:6; Mt 19:26; Lc 1:37)15But Sarah denied it,[5] saying, “I did not laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.”16Then the men set out from there, and they looked down toward Sodom. And Abraham went with them to set them on their way.17The Lord said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do, (Sl 25:14; Am 3:7; Jo 15:15)18seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? (Gn 12:3; Gn 22:18; Gn 26:4; At 3:25; Gl 3:8)19For I have chosen[6] him, that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice, so that the Lord may bring to Abraham what he has promised him.” (Am 3:2)20Then the Lord said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave, (Gn 4:10; Gn 19:13; Is 3:9; Ez 16:49; Tg 5:4)21I will go down to see whether they have done altogether[7] according to the outcry that has come to me. And if not, I will know.” (Gn 11:5; Gn 11:7; Ex 3:8; Js 22:22)
Abraham Intercedes for Sodom
22So the men turned from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord. (Gn 18:1; Gn 18:16; Gn 19:1; Sl 106:23; Jr 18:20)23Then Abraham drew near and said, “Will you indeed sweep away the righteous with the wicked? (Gn 20:4; Nm 16:22; 2 Sm 24:17)24Suppose there are fifty righteous within the city. Will you then sweep away the place and not spare it for the fifty righteous who are in it?25Far be it from you to do such a thing, to put the righteous to death with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?” (Dt 32:4; Jó 8:3; Jó 8:20; Jó 34:10; Rm 3:5)26And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.” (Is 65:8; Jr 5:1; Ez 22:30)27Abraham answered and said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord, I who am but dust and ashes. (Lc 18:1)28Suppose five of the fifty righteous are lacking. Will you destroy the whole city for lack of five?” And he said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”29Again he spoke to him and said, “Suppose forty are found there.” He answered, “For the sake of forty I will not do it.”30Then he said, “Oh let not the Lord be angry, and I will speak. Suppose thirty are found there.” He answered, “I will not do it, if I find thirty there.”31He said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered, “For the sake of twenty I will not destroy it.”32Then he said, “Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there.” He answered, “For the sake of ten I will not destroy it.” (Jz 6:39)33And the Lord went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.