de Biblica1Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.2Ainda que eu tenha o dom de profecia, saiba todos os mistérios e todo o conhecimento e tenha uma fé capaz de mover montanhas, se não tiver amor, nada serei.3Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado[1], se não tiver amor, nada disso me valerá.4O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.5Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.6O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.7Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.8O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.9Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;10quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.11Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.12Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma com que sou plenamente conhecido.13Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.
1If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.2And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. (Mt 7:22; Mt 17:20; Mc 11:23; Lc 17:6; At 2:18; 1 Co 14:1; 1 Co 14:39)3If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned,[1] but have not love, I gain nothing. (Dn 3:28; Mt 6:2)4Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant (Pv 10:12; Pv 17:9; At 7:9; 1 Co 4:6; 2 Co 6:6; Gl 5:22; Ef 4:32; Cl 3:12; 1 Ts 5:14; 2 Tm 2:10; 1 Pe 4:8)5or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;[2] (Rm 4:6; 1 Co 10:24; 2 Co 5:19)6it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. (Rm 1:32; 2 Ts 2:12; 2 Jo 1:4; 3 Jo 1:3)7Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. (1 Co 9:12; 1 Co 13:4)8Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.9For we know in part and we prophesy in part, (1 Co 8:2)10but when the perfect comes, the partial will pass away. (Jo 15:15)11When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways.12For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I have been fully known. (Nm 12:8; Jó 36:26; Mt 5:8; 1 Co 8:3; 2 Co 3:18; 2 Co 5:7; Tg 1:23; 1 Jo 3:2)13So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.