Salmo 33

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Cantem de alegria ao SENHOR, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.2 Louvem o SENHOR com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.4 Pois a palavra do SENHOR é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do SENHOR.6 Mediante a palavra do SENHOR foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.8 Toda a terra tema o SENHOR; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.10 O SENHOR desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.11 Mas os planos do SENHOR permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.12 Como é feliz a nação que tem o SENHOR como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!13 Dos céus olha o SENHOR e vê toda a humanidade;14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.18 Mas o SENHOR protege aqueles que o temem, aqueles que firmam a esperança no seu amor,19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.20 Nossa esperança está no SENHOR; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.22 Esteja sobre nós o teu amor, SENHOR, como está em ti a nossa esperança.

Salmo 33

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Råb af glæde, I, der kender Herren. Det er godt at prise og lovsynge ham.2 Spil en takkesang på lyren, skøn musik på den ti-strengede harpe.3 Syng en ny sang for Herren, spil smukt på lyren og råb af fryd.4 For Herrens bud er gode, og alt, hvad han gør, er rigtigt.5 Han elsker det rette og gode, hans nåde mærkes i hele verden.6 Da Herren talte, blev himlen skabt, alle stjerner blev til på hans ord.7 Han samlede vandet, så det blev til hav, han dannede et mægtigt vandreservoir.8 Hele jorden bør give ham ære, alle mennesker bør vise ham respekt.9 Et ord fra ham satte verden i gang, på hans befaling blev jorden til.10 Herren ødelægger folkenes planer og forhindrer deres mange intriger.11 Men Herrens planer står fast for evigt, hans tanker bliver altid til virkelighed.12 Lykkeligt er det folk, som har Herren til Gud, dem han valgte som sit ejendomsfolk.13 Herren ser ned fra Himlen, han ser på alle menneskene.14 Fra sin bolig iagttager han dem alle, han holder øje med verdens befolkning.15 Det er ham, der har skabt dem alle, han kender deres motiver og handlinger.16 En konge sejrer ikke ved sin store hær, en helt vinder ikke ved sin egen styrke.17 Stridsheste kan være nok så stærke, det er dog ikke dem, der giver sejren.18 Men de, der ærer Herren og stoler på ham, oplever hans trofasthed og nåde.19 Han redder dem fra døden og hjælper dem i hungersnøden.20 Vi venter på, at Herren griber ind, det er ham, der hjælper og beskytter os.21 Det er en stor glæde at kende ham, vi stoler på hans magt og herlighed.22 Herre, vis os din trofaste kærlighed, til dig alene har vi sat vores håb.