Salmo 111

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Aleluia! Darei graças ao SENHOR de todo o coração na reunião da congregação dos justos.2 Grandes são as obras do SENHOR; nelas meditam todos os que as apreciam.3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o SENHOR é misericordioso e compassivo.5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações.7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!

Salmo 111

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Halleluja! Af hele mit hjerte vil jeg takke Herren,[1] berømme ham midt i de gudfrygtiges forsamling.2 De ting, han gør, er vidunderlige, enhver, der oplever dem, må juble og glæde sig.3 Fantastiske er alle hans undere, glem ikke hans uendelige godhed.4 Herren er nådig og barmhjertig, ingen må glemme hans velgerninger.5 Jeg ved, at han altid sørger for sit folk. Kan han nogensinde glemme sin pagt med dem?6 Landet, som tilhørte de fremmede, gav han til sit eget folk, med magt drev han de andre væk for øjnene af sine udvalgte.7 Når han handler, gør han altid det rigtige, ordene fra ham kan man stole på.8 Pas på, at I trofast adlyder hans bud, retsindighed har evighedsværdi.9 Sit folk har han sat i frihed, til evig tid varer hans pagt med dem. Underfuld og hellig er Herren.10 Visdom udspringer af ærefrygt for Gud. Ypperlig er den indsigt, man får ved at adlyde ham. Æren er hans for evigt!