Provérbios 20

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 O vinho é zombador e a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos os insensatos envolvem-se nelas.4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria[1]; mas na época da colheita procura, e não acha nada.5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.6 Muitos se dizem amigos leais; mas um homem fiel, quem poderá achar?7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.9 Quem poderá dizer: “Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado”?10 Pesos adulterados e medidas falsificadas são coisas que o SENHOR detesta.11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que veem foram feitos pelo SENHOR.13 Não ame o sono, senão você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.14 “Não vale isso! Não vale isso!”, diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana[2].17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.21 A herança que se obtém com ganância no princípio[3] no final não será abençoada.22 Não diga: “Eu o farei pagar pelo mal que me fez!” Espere pelo SENHOR, e ele dará a vitória a você.23 O SENHOR detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.24 Os passos do homem são dirigidos pelo SENHOR. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas consequências depois que se fez o voto.26 O rei sábio abana os ímpios e passa sobre eles a roda de debulhar.27 O espírito do homem é a lâmpada do SENHOR, e vasculha cada parte do seu ser.28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Provérbios 20

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Vin kan føre til overmod og øl til slagsmål, den, der drikker sig fuld, mangler visdom.2 En konges vrede er som løvens brøl, den er livsfarlig, når den bliver vakt.3 At undgå klammeri er prisværdigt, kun tåber insisterer på at skændes.4 Den dovne gider ikke pløje i såtiden og kigger forgæves efter korn i høsttiden.5 Et menneskes motiver er som vandet i en dyb brønd, men den kloge formår at få dem op til overfladen.6 Mange siger, at man kan regne med dem, men hvor finder man en virkelig trofast ven?7 Retskafne mennesker er ærlige og oprigtige, og deres børn oplever velsignelsen deraf.8 Før kongen afsiger sin dom, vurderer han omhyggeligt alle vidnesbyrd.9 Hvem tør sige: „Mit liv er pletfrit, jeg har aldrig gjort noget forkert.”?10 Herren afskyr uhæderlig handel og uærlige forretningsmetoder.11 Et barns karakter afsløres i dets handlinger, man kan se dets gode eller dårlige motiver.12 Herren har givet os ører og øjne, så lad os bruge dem til at tjene ham.13 Bruger du tiden på at sove, bliver du fattig, men står du op og arbejder, vil du få din løn.14 „Elendigt bras!” siger køberen, mens han tinger om prisen, men bagefter praler han af det røverkøb, han har gjort.15 Guld og juveler kan man altid få, men et visdomsord er en sjælden perle.16 Den, der stiller kaution for ukendte personer, bør tage imod pant fra dem.[1]17 Et stjålet brød smager godt i begyndelsen, men bagefter er det som grus i munden.18 God rådgivning giver et godt resultat, en god plan kan afgøre krigens udfald.19 En sladrehank kan ikke holde sin mund, så pas på med dem, der snakker for meget.20 Den, der forbander sin far eller mor, vil ende sit liv i det dybeste mørke.21 En arv man får, mens man er ung, holder næppe, til man bliver gammel.22 Sig ikke: „Det skal du få betalt!” Overgiv hellere sagen til Herren.23 Herren afskyr dem, der snyder i en handel.24 Intet menneske kender sin fremtid, for det er Herren, der lægger alting til rette.25 Når du aflægger et løfte til Herren, så tænk først over, hvad du lover.26 En klog konge finder de skyldige og giver dem den straf, de fortjener.27 Herrens lys afslører et menneskes sjæl,[2] dets inderste tanker og motiver.28 Godhed og sandhed beskytter en konge, handler han ret, bevarer han magten.29 Man beundrer de unges styrke og respekterer de gamles livserfaring.30 Fysisk afstraffelse kan fjerne ondskab og få et menneske på bedre tanker.