de Biblica1Noutra ocasião ele entrou na sinagoga, e estava ali um homem com uma das mãos atrofiada.2Alguns deles estavam procurando um motivo para acusar Jesus; por isso o observavam atentamente, para ver se ele iria curá-lo no sábado.3Jesus disse ao homem da mão atrofiada: “Levante-se e venha para o meio”.4Depois Jesus lhes perguntou: “O que é permitido fazer no sábado: o bem ou o mal, salvar a vida ou matar?” Mas eles permaneceram em silêncio.5Irado, olhou para os que estavam à sua volta e, profundamente entristecido por causa do coração endurecido deles, disse ao homem: “Estenda a mão”. Ele a estendeu, e ela foi restaurada.6Então os fariseus saíram e começaram a conspirar com os herodianos contra Jesus, sobre como poderiam matá-lo.
Jesus é Procurado por uma Multidão
7Jesus retirou-se com os seus discípulos para o mar, e uma grande multidão vinda da Galileia o seguia.8Quando ouviram a respeito de tudo o que ele estava fazendo, muitas pessoas procedentes da Judeia, de Jerusalém, da Idumeia, das regiões do outro lado do Jordão e dos arredores de Tiro e de Sidom foram atrás dele.9Por causa da multidão, ele disse aos discípulos que lhe preparassem um pequeno barco, para evitar que o comprimissem.10Pois ele havia curado a muitos, de modo que os que sofriam de doenças ficavam se empurrando para conseguir tocar nele.11Sempre que os espíritos imundos o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: “Tu és o Filho de Deus”.12Mas ele lhes dava ordens severas para que não dissessem quem ele era.
A Escolha dos Doze Apóstolos
13Jesus subiu a um monte e chamou a si aqueles que ele quis, os quais vieram para junto dele. (Lc 6:12)14Escolheu doze, designando-os apóstolos[1], para que estivessem com ele, os enviasse a pregar15e tivessem autoridade para expulsar demônios.16Estes são os doze que ele escolheu: Simão, a quem deu o nome de Pedro;17Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais deu o nome de Boanerges, que significa “filhos do trovão”;18André; Filipe; Bartolomeu; Mateus; Tomé; Tiago, filho de Alfeu; Tadeu; Simão, o zelote;19e Judas Iscariotes, que o traiu.
A Acusação contra Jesus
20Então Jesus entrou numa casa, e novamente reuniu-se ali uma multidão, de modo que ele e os seus discípulos não conseguiam nem comer. (Mt 12:22; Lc 11:14)21Quando seus familiares ouviram falar disso, saíram para trazê-lo à força, pois diziam: “Ele está fora de si”.22E os mestres da lei que haviam descido de Jerusalém diziam: “Ele está com Belzebu! Pelo príncipe dos demônios é que ele expulsa demônios”.23Então Jesus os chamou e lhes falou por parábolas: “Como pode Satanás expulsar Satanás?24Se um reino estiver dividido contra si mesmo, não poderá subsistir.25Se uma casa estiver dividida contra si mesma, também não poderá subsistir.26E, se Satanás se opuser a si mesmo e estiver dividido, não poderá subsistir; chegou o seu fim.27De fato, ninguém pode entrar na casa do homem forte e levar dali os seus bens, sem que antes o amarre. Só então poderá roubar a casa dele.28Eu asseguro que todos os pecados e blasfêmias dos homens lhes serão perdoados,29mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca terá perdão: é culpado de pecado eterno”.30Jesus falou isso porque eles estavam dizendo: “Ele está com um espírito imundo”.
A Mãe e os Irmãos de Jesus
31Então chegaram a mãe e os irmãos de Jesus. Ficando do lado de fora, mandaram alguém chamá-lo. (Mt 12:46; Lc 8:19)32Havia muita gente assentada ao seu redor; e lhe disseram: “Tua mãe e teus irmãos estão lá fora e te procuram”.33“Quem é minha mãe, e quem são meus irmãos?”, perguntou ele.34Então olhou para os que estavam assentados ao seu redor e disse: “Aqui estão minha mãe e meus irmãos!35Quem faz a vontade de Deus, este é meu irmão, minha irmã e minha mãe”.
1Jesus og disciplene gik ind i en synagoge, og dér var der en mand med en forkrøblet hånd. (Mt 12:9; Lc 6:6)2Farisæerne holdt øje med Jesus for at se, om han ville helbrede manden på en sabbat, for så havde de noget at anklage ham for.3Jesus sagde nu til manden med den forkrøblede hånd: „Rejs dig op og stå her i midten.”4Derefter spurgte han forsamlingen: „Hvad siger Guds lov? Skal hviledagen bruges til noget godt eller til noget ondt, til at redde liv eller til at ødelægge liv?” Men ingen svarede.5Jesus så rundt på forsamlingen, vred og bedrøvet over deres stenhårde hjerter. Så sagde han til manden: „Ræk hånden frem!” Det gjorde han—og straks blev hånden rask.6Farisæerne rejste sig øjeblikkeligt og forlod synagogen. Kort efter mødtes de med herodianerne for at drøfte, hvordan de kunne få skaffet Jesus af vejen.
Masser af mennesker flokkes om Jesus
7Jesus og hans disciple gik nu ned mod søen, og en masse mennesker fulgte efter dem. De fleste kom fra Galilæa, men mange kom helt fra Judæa,8Jerusalem, Idumæa og fra landet på den anden side af Jordanfloden—ja, endog helt fra Tyrus og Sidon. De store undere, Jesus gjorde, rygtedes vidt omkring, og folk kom strømmende for at se, hvad der foregik.9Jesus gav sine disciple besked på at holde en båd klar, så han kunne gå om bord i den, hvis han blev for voldsomt trængt af folkeskaren på bredden.10For han helbredte så mange mennesker, at de syge pressede på fra alle sider for at røre ved ham.11Når de, som var plaget af dæmoner, så ham, faldt de på knæ foran ham og skreg: „Du er Guds Søn!”12Men Jesus forbød dem strengt at røbe, hvem han var.
Jesus udvælger de 12 apostle
13En dag gik Jesus op på en bakketop for at bede. Deredter kaldte han på de disciple, som han ønskede, og de kom til ham. (Mt 10:1; Lc 6:12)14På den måde gjorde han 12 af sine disciple til apostle. De skulle stå i lære hos ham, så han senere kunne sende dem ud med fuldmagt til at forkynde det glædelige budskab15og til at uddrive onde ånder.16Her er navnene på de 12: Simon, som Jesus senere gav navnet Peter;17Jakob og Johannes, der var sønner af Zebedæus (de blev kaldt „Tordensønnerne”);18Andreas; Filip; Bartolomæus; Mattæus; Thomas; Jakob, søn af Alfæus; Taddæus; Simon Frihedskæmper[1]19og Judas Iskariot, der senere forrådte Jesus.
Jesus under falsk anklage
20Når Jesus og hans disciple gik hjem, fulgte der ofte så mange mennesker med ind i huset, at de ikke engang kunne komme til at spise. (Mt 12:24; Lc 11:15; Lc 12:10)21Da hans familie hørte om det, tog de af sted for at få fat i ham, for de mente, at han var gået fra forstanden.22Nogle skriftlærde, der var kommet helt fra Jerusalem, gik rundt og sagde: „Jesus står i ledtog med Satan,[2] de onde ånders fyrste. Det er derfor, han kan uddrive de onde ånder!” (2 Rs 1:1)23Jesus kaldte dem til sig og talte til dem i billeder:24„Hvordan kan Satan uddrive sine egne onde ånder?” spurgte han. „Et land, som ligger i krig med sig selv, kan ikke bestå,25og et hjem, der er i splid med sig selv, går snart i opløsning.26Hvis Satan nu er begyndt at kæmpe mod sine egne, så er han kommet i krig med sig selv, og det er ude med ham.27Man kan ikke bare bryde ind i en stærk mands hus og tage, hvad han har. Man må først binde ham. Derefter kan man tage, hvad han har i sit hus.28Det siger jeg jer: Mennesker kan få tilgivelse for al deres synd og al deres gudsbespottelse,29men hvis de håner Helligånden, så er der ingen tilgivelse længere. Det er en synd med evige konsekvenser.”30Det sagde Jesus til dem, fordi de påstod, at det var ved Satans kraft og ikke ved Helligåndens kraft, han uddrev de onde ånder.
De, der gør Guds vilje, hører Jesus til
31-32Nu kom så Jesu mor og brødre til det overfyldte hus, hvor han underviste. De sendte bud ind til ham og bad ham komme udenfor. „Din mor og dine brødre står udenfor og vil tale med dig,” sagde de, der sad nærmest ved ham. (Mt 12:46; Lc 8:19)33„Hvem er i virkeligheden min mor og mine brødre?” spurgte Jesus og lod blikket glide rundt på den forsamling, der sad omkring ham:34„Min mor og mine brødre sidder her!35For den, der gør Guds vilje, er min bror eller søster eller mor.”