Gênesis 40

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Algum tempo depois, o copeiro e o padeiro do rei do Egito fizeram uma ofensa ao seu senhor, o rei do Egito.2 O faraó irou-se com os dois oficiais, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros,3 e mandou prendê-los na casa do capitão da guarda, na prisão em que José estava.4 O capitão da guarda os deixou aos cuidados de José, que os servia. Depois de certo tempo,5 o copeiro e o padeiro do rei do Egito, que estavam na prisão, sonharam. Cada um teve um sonho, ambos na mesma noite, e cada sonho tinha a sua própria interpretação.6 Quando José foi vê-los na manhã seguinte, notou que estavam abatidos.7 Por isso perguntou aos oficiais do faraó, que também estavam presos na casa do seu senhor: “Por que hoje vocês estão com o semblante triste?”8 Eles responderam: “Tivemos sonhos, mas não há quem os interprete”. Disse-lhes José: “Não são de Deus as interpretações? Contem-me os sonhos”.9 Então o chefe dos copeiros contou o seu sonho a José: “Em meu sonho vi diante de mim uma videira,10 com três ramos. Ela brotou, floresceu e deu uvas que amadureciam em cachos.11 A taça do faraó estava em minha mão. Peguei as uvas, e as espremi na taça do faraó, e a entreguei em sua mão”.12 Disse-lhe José: “Esta é a interpretação: os três ramos são três dias.13 Dentro de três dias o faraó vai exaltá-lo e restaurá-lo à sua posição, e você servirá a taça na mão dele, como costumava fazer quando era seu copeiro.14 Quando tudo estiver indo bem com você, lembre-se de mim e seja bondoso comigo; fale de mim ao faraó e tire-me desta prisão,15 pois fui trazido à força da terra dos hebreus, e também aqui nada fiz para ser jogado neste calabouço”.16 Ouvindo o chefe dos padeiros essa interpretação favorável, disse a José: “Eu também tive um sonho: sobre a minha cabeça havia três cestas de pão branco.17 Na cesta de cima havia todo tipo de pães e doces que o faraó aprecia, mas as aves vinham comer da cesta que eu trazia na cabeça”.18 E disse José: “Esta é a interpretação: as três cestas são três dias.19 Dentro de três dias o faraó vai decapitá-lo e pendurá-lo numa árvore[1]. E as aves comerão a sua carne”.20 Três dias depois era o aniversário do faraó, e ele ofereceu um banquete a todos os seus conselheiros. Na presença deles reapresentou o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros;21 restaurou à sua posição o chefe dos copeiros, de modo que ele voltou a ser aquele que servia a taça do faraó,22 mas ao chefe dos padeiros mandou enforcar[2], como José lhes dissera em sua interpretação.23 O chefe dos copeiros, porém, não se lembrou de José; ao contrário, esqueceu-se dele.

Gênesis 40

Bibelen på hverdagsdansk

de Biblica
1 Nogen tid senere skete det, at kongen blev vred på sin hofbager og sin mundskænk.2 Han blev så vred,3 at han satte dem i fængsel, det samme fængsel, hvor Josef var.4 De sad inde i nogen tid, og fængselsinspektøren satte Josef til at have opsyn med dem.5 En nat havde både hofbageren og mundskænken en drøm, og hver drøm havde sin egen betydning.6 Næste morgen, da Josef kom ind til dem, bemærkede han, at de to mænd virkede mere mismodige end normalt.7 „Hvorfor er I så triste i dag?” spurgte han.8 „Vi havde nogle underlige drømme i nat,” forklarede de, „men der er ingen, som kan tyde dem for os.” „Drømmetydning er Guds sag!” sagde Josef. „Fortæl mig, hvad I drømte.”9 Først fortalte mundskænken sin drøm: „I drømmen så jeg en vinstok.10 Den havde tre grene, som begyndte at skyde knopper, og senere fik den blomster. Snart var der også klaser af modne druer på den.11 Jeg stod med Faraos vinbæger i hånden, så jeg tog drueklaserne og pressede saften ud i bægeret, og rakte det til Farao.”12 „Jeg ved godt, hvad den drøm betyder,” sagde Josef. „De tre grene betyder tre dage.13 Inden tre dage vil Farao føre dig ud af fængslet og give dig dit gamle job tilbage, så du igen rækker ham bægeret som før, da du var hans mundskænk.14 Når det så går dig godt igen, vil jeg bede dig om at huske mig og lægge et godt ord ind for mig hos Farao, så jeg kan komme ud herfra.15 Jeg har ikke gjort noget forkert. Jeg blev kidnappet fra hebræernes land, og her i Egypten har jeg heller ikke gjort noget, man kunne sætte mig i fængsel for.”16 Da hofbageren hørte den positive tydning af den første drøm, fortalte han også sin drøm til Josef. „I drømmen bar jeg tre kurve med brød på hovedet,” sagde han.17 „I den øverste kurv var der alle mulige slags bagværk til Faraos bord, men fuglene kom og spiste det hele!”18 „Nu skal jeg sige dig, hvad den drøm betyder,” sagde Josef. „De tre kurve betyder tre dage.19 Inden tre dage vil Farao føre dig ud af fængslet—men så vil han hugge hovedet af dig og hænge dig op på en pæl, så fuglene kan komme og æde din krop.”20 To[1] dage efter var det Faraos fødselsdag, og han holdt en fest for sine hoffolk. Da lod han sin mundskænk og sin hofbager komme ud fra fængslet.21 Mundskænken fik sit tidligere embede tilbage, så han igen rakte Farao bægeret.22 Men bageren lod han henrette, som Josef havde forudsagt.23 Mundskænken glemte imidlertid alt om Josef i fængslet.