Salmo 7

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 ¡Sálvame, SEÑOR mi Dios, porque en ti busco refugio! ¡Líbrame de todos mis perseguidores!2 De lo contrario, me devorarán como leones; me despedazarán, y no habrá quien me libre.3 SEÑOR mi Dios, ¿qué es lo que he hecho? ¿qué mal he cometido?4 Si he hecho daño a mi amigo, si he despojado sin razón al que me oprime,5 entonces que mi enemigo me persiga y me alcance; que me haga morder el polvo y arrastre mi honra por los suelos. Selah6 ¡Levántate, SEÑOR, en tu ira; enfréntate al furor de mis enemigos! ¡Despierta, oh Dios, e imparte justicia!7 Que en torno a ti se reúnan los pueblos; reina[1] sobre ellos desde lo alto.8 ¡El SEÑOR juzgará a los pueblos! Júzgame, SEÑOR, conforme a mi justicia; págame conforme a mi inocencia.9 Dios justo, que examinas mente y corazón, acaba con la maldad de los malvados y mantén firme al que es justo.10 Mi escudo está en Dios, que salva a los de corazón recto.11 Dios es un juez justo, un Dios que en todo tiempo manifiesta su enojo.12 Si el malvado no se arrepiente, Dios afilará la espada y tensará el arco;13 ya ha preparado sus mortíferas armas; ya tiene listas sus llameantes flechas.14 Mirad al preñado de maldad: concibió iniquidad y parirá mentira.15 Cavó una fosa y la ahondó, y en esa misma fosa caerá.16 Su iniquidad se volverá contra él; su violencia recaerá sobre su cabeza.17 ¡Alabaré al SEÑOR por su justicia! ¡Al nombre del SEÑOR altísimo cantaré salmos!

Salmo 7

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Kusch, des Benjaminiters.2 Auf dich, HERR, mein Gott, traue ich! Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,3 dass sie nicht wie Löwen mich packen und zerreißen, weil kein Retter da ist.4 HERR, mein Gott, hab ich solches getan und ist Unrecht an meinen Händen, (Job 31:7)5 hab ich Böses vergolten denen, die friedlich mit mir lebten, oder geschädigt, die mir ohne Ursache feind waren,6 so verfolge mich der Feind und ergreife mich / und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. Sela.7 Steh auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich wider den Grimm meiner Feinde! Wache auf, mir zu helfen, der du Gericht verordnet hast,8 so werden die Völker sich um dich sammeln; und über ihnen kehre zurück in die Höhe!9 Der HERR wird richten die Völker. Schaffe mir Recht, HERR, nach meiner Gerechtigkeit und Unschuld! (Sal 18:21)10 Lass enden der Gottlosen Bosheit, den Gerechten aber lass bestehen; denn du, gerechter Gott, prüfest Herzen und Nieren. (Sal 104:35; Sal 139:1; Jer 11:20; Ap 2:23)11 Mein Schild ist bei Gott, er, der den frommen Herzen hilft.12 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich strafen kann.13 Kehrt einer nicht um und wetzt sein Schwert und spannt seinen Bogen und zielt, (Dt 32:41)14 so hat er sich selber tödliche Waffen gerüstet und feurige Pfeile bereitet.15 Siehe, er hat Böses im Sinn, mit Unheil ist er schwanger und wird Lüge gebären.16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt – und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. (Pr 26:27)17 Sein Unheil wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.18 Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.