1En tu fuerza, SEÑOR, se regocija el rey; ¡cuánto se alegra en tus victorias!2Le has concedido lo que su corazón desea; no le has negado lo que sus labios piden. Selah3Has salido a su encuentro con ricas bendiciones; lo has coronado con diadema de oro fino.4Te pidió vida, se la concediste: una vida larga y duradera.5Por tus victorias se acrecentó su gloria; lo revestiste de honor y majestad.6Has hecho de él manantial de bendiciones; tu presencia lo ha llenado de alegría.7El rey confía en el SEÑOR, en el gran amor del Altísimo; por eso jamás caerá.8Tu mano alcanzará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.9Cuando tú, SEÑOR, te manifiestes, los convertirás en un horno encendido. En su ira los devorará el SEÑOR; ¡un fuego los consumirá!10Borrarás de la tierra a su simiente; de entre los mortales, a su posteridad.11Aunque tramen hacerte daño y maquinen perversidades, ¡no se saldrán con la suya!12Porque tú los harás retroceder cuando tenses tu arco contra ellos.13Enaltécete, SEÑOR, con tu poder, y con salmos celebraremos tus proezas.
1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!3Du erfüllst ihm seines Herzens Wunsch und verweigerst nicht, was sein Mund bittet. Sela. (Sal 20:5; Sal 37:4)4Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen, du setzest eine goldene Krone auf sein Haupt.5Er bittet dich um Leben; du gibst es ihm, langes Leben immer und ewiglich. (Sal 61:7)6Er hat große Herrlichkeit durch deine Hilfe; Pracht und Hoheit legst du auf ihn.7Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich, du erfreust ihn mit Freude vor deinem Antlitz.8Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten nicht wanken.9Deine Hand wird finden alle deine Feinde, deine Rechte wird finden, die dich hassen.10Du lässt sie glühen wie einen Feuerofen, wenn du erscheinst. Der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.11Ihre Nachkommen wirst du tilgen vom Erdboden und ihre Kinder aus der Zahl der Menschen.12Denn sie gedachten, dir Übles zu tun, und planten Ränke, die sie nicht ausführen konnten. (Is 8:10)13Denn du wirst machen, dass sie den Rücken kehren; mit deinem Bogen wirst du auf ihr Antlitz zielen.14HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.