Job 28

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Hay minas de donde se saca la plata, y crisoles donde se refina el oro.2 El hierro se extrae de la tierra; el cobre se separa de la escoria.3 El minero ha puesto fin a las tinieblas: hurga en los rincones más apartados, busca piedras en la más densa oscuridad.4 Lejos de la gente, cava túneles en lugares nunca hollados; lejos de la gente, se balancea en el aire.5 Extrae su sustento de la tierra, cuyas entrañas se transforman como por fuego.6 De sus rocas se obtienen zafiros, y en el polvo se encuentra oro.7 No hay ave rapaz que conozca ese escondrijo ni ojo de halcón que lo haya descubierto.8 Ninguna bestia salvaje ha puesto allí su pie; tampoco merodean allí los leones.9 La mano del minero ataca el pedernal y pone al descubierto la raíz de las montañas.10 Abre túneles en la roca, y sus ojos contemplan todos sus tesoros.11 Anda en busca de[1] las fuentes de los ríos, y trae a la luz cosas ocultas.12 Pero ¿dónde se halla la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?13 Nadie sabe lo que ella vale, pues no se encuentra en este mundo.14 «Aquí no está», dice el océano; «Aquí tampoco», responde el mar.15 No se compra con el oro más fino, ni su precio se calcula en plata.16 No se compra con oro refinado,[2] ni con ónice ni zafiros.17 Ni el oro ni el cristal se comparan con ella, ni se cambia por áureas joyas.18 ¡Para qué mencionar el coral y el jaspe! ¡La sabiduría vale más que los rubíes!19 El topacio de Cus no se le iguala, ni es posible comprarla con oro puro.20 ¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?21 Se esconde de los ojos de toda criatura; ¡hasta de las aves del cielo se oculta!22 La destrucción y la muerte afirman: «Algo acerca de su fama llegó a nuestros oídos».23 Solo Dios sabe llegar hasta ella; solo él sabe dónde habita.24 Él puede ver los confines de la tierra; él ve todo lo que hay bajo los cielos.25 Cuando él establecía la fuerza del viento y determinaba el volumen de las aguas,26 cuando dictaba el decreto para las lluvias y la ruta de las tormentas,27 miró entonces a la sabiduría y ponderó su valor; la puso a prueba y la confirmó.28 Y dijo a los mortales: «Temer al Señor: ¡eso es sabiduría! Apartarse del mal: ¡eso es discernimiento!»

Job 28

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Es hat das Silber seine Gänge und das Gold seinen Ort, wo man es läutert.2 Eisen bringt man aus der Erde, und aus dem Gestein schmilzt man Kupfer.3 Man macht der Finsternis ein Ende, und bis ins Letzte erforscht man das Gestein, das im Dunkel tief verborgen liegt.4 Man gräbt einen Schacht fern von da, wo man wohnt; vergessen, ohne Halt für den Fuß, hängen und schweben sie, fern von den Menschen.5 Man zerwühlt wie Feuer unten die Erde, auf der doch oben das Brot wächst.6 Man findet Saphir in ihrem Gestein, und es birgt Goldstaub.7 Den Steig dahin hat kein Geier erkannt und kein Falkenauge gesehen.8 Das stolze Wild hat ihn nicht betreten, und kein Löwe ist darauf gegangen.9 Auch legt man die Hand an die Felsen und gräbt die Berge von Grund aus um.10 Man bricht Stollen durch die Felsen, und alles, was kostbar ist, sieht das Auge.11 Man wehrt dem Tröpfeln des Wassers und bringt, was verborgen ist, ans Licht.12 Wo will man aber die Weisheit finden? Und wo ist die Stätte der Einsicht?13 Niemand weiß, was sie wert ist, und sie wird nicht gefunden im Lande der Lebendigen.14 Die Tiefe spricht: »In mir ist sie nicht«; und das Meer spricht: »Bei mir ist sie auch nicht.«15 Man kann nicht Gold für sie geben noch Silber darwägen, sie zu bezahlen. (Pr 3:13)16 Sie kann mit Gold aus Ofir nicht aufgewogen werden, nicht mit kostbarem Onyx und Saphir.17 Gold und edles Glas kann man ihr nicht gleichachten noch sie eintauschen um güldnes Kleinod.18 Korallen und Kristall achtet man gegen sie nicht; ein Beutel voll Weisheit ist mehr wert als Perlen.19 Topas aus Kusch wird ihr nicht gleichgeschätzt, und das reinste Gold wiegt sie nicht auf.20 Woher kommt denn die Weisheit? Und wo ist die Stätte der Einsicht?21 Sie ist verhüllt vor den Augen aller Lebendigen, auch verborgen den Vögeln unter dem Himmel.22 Der Abgrund und der Tod sprechen: »Wir haben mit unsern Ohren nur ein Gerücht von ihr gehört.«23 Gott weiß den Weg zu ihr, er allein kennt ihre Stätte. (Pr 8:22)24 Denn er sieht die Enden der Erde und schaut alles, was unter dem Himmel ist.25 Als er dem Wind sein Gewicht gegeben und dem Wasser sein Maß gesetzt,26 als er dem Regen ein Gesetz gegeben hat und dem Blitz und Donner den Weg:27 Damals schon sah er sie und verkündigte sie, bereitete sie und ergründete sie28 und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des Herrn, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Einsicht. (Sal 111:10; Pr 1:7)