de Biblica1Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, a los santos y fieles[1] en Cristo Jesús que están en Éfeso:[2]2Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo os concedan gracia y paz.
Bendiciones espirituales en Cristo
3Alabado sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido en las regiones celestiales con toda bendición espiritual en Cristo.4Dios nos escogió en él antes de la creación del mundo, para que seamos santos y sin mancha delante de él. En amor5nos predestinó para ser adoptados como hijos suyos por medio de Jesucristo, según el buen propósito de su voluntad,6para alabanza de su gloriosa gracia, que nos concedió en su Amado.7En él tenemos la redención mediante su sangre, el perdón de nuestros pecados, conforme a las riquezas de la gracia8que Dios nos dio en abundancia con toda sabiduría y entendimiento.9Él nos hizo conocer el misterio de su voluntad conforme al buen propósito que de antemano estableció en Cristo,10para llevarlo a cabo cuando se cumpliera el tiempo, esto es, reunir en él todas las cosas, tanto las del cielo como las de la tierra.11En Cristo también fuimos hechos herederos,[3] pues fuimos predestinados según el plan de aquel que hace todas las cosas conforme al designio de su voluntad,12a fin de que nosotros, que ya hemos puesto nuestra esperanza en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.13En él también vosotros, cuando oísteis el mensaje de la verdad, el evangelio que os trajo la salvación, y lo creísteis, fuisteis marcados con el sello que es el Espíritu Santo prometido.14Este garantiza nuestra herencia hasta que llegue la redención final del pueblo adquirido por Dios,[4] para alabanza de su gloria.
Acción de gracias e intercesión
15Por eso yo, por mi parte, desde que me enteré de la fe que tenéis en el Señor Jesús y del amor que demostráis por todos los santos,16no he dejado de dar gracias por vosotros al recordaros en mis oraciones.17Pido que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre glorioso, os dé el Espíritu de sabiduría y de revelación, para que lo conozcáis mejor.18Pido también que os sean iluminados los ojos del corazón para que sepáis a qué esperanza él os ha llamado, cuál es la riqueza de su gloriosa herencia entre los santos,19y cuán incomparable es la grandeza de su poder a favor de los que creemos. Ese poder es la fuerza grandiosa y eficaz20que Dios ejerció en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a su derecha en las regiones celestiales,21muy por encima de todo gobierno y autoridad, poder y dominio, y de cualquier otro nombre que se invoque, no solo en este mundo, sino también en el venidero.22Dios sometió todas las cosas al dominio de Cristo,[5] y lo dio como cabeza de todo a la iglesia.23Esta, que es su cuerpo, es la plenitud de aquel que lo llena todo por completo.
Efesios 1
Lutherbibel 2017
de Deutsche Bibelgesellschaft1Paulus, Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, an die Heiligen in Ephesus[1], die an Christus Jesus glauben:2Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
Lobpreis Gottes für die Erlösung durch Christus
3Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns gesegnet hat mit allem geistlichen Segen im Himmel durch Christus. (2 Co 1:3)4Denn in ihm hat er uns erwählt, ehe der Welt Grund gelegt war, dass wir heilig und untadelig vor ihm sein sollten in der Liebe; (Ef 5:27)5er hat uns dazu vorherbestimmt, seine Kinder zu sein durch Jesus Christus nach dem Wohlgefallen seines Willens,6zum Lob seiner herrlichen Gnade, mit der er uns begnadet hat in dem Geliebten. (Mt 3:17)7In ihm haben wir die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden, nach dem Reichtum seiner Gnade, (Ro 3:24; Ef 2:7; Col 1:14)8die er uns reichlich hat widerfahren lassen in aller Weisheit und Klugheit.9Gott hat uns wissen lassen das Geheimnis seines Willens nach seinem Ratschluss, den er zuvor in Christus gefasst hatte, (Ro 16:25; Ef 3:3; Ef 3:9; Col 1:26)10um die Fülle der Zeiten heraufzuführen, auf dass alles zusammengefasst würde in Christus, was im Himmel und auf Erden ist, durch ihn. (Gl 4:4)11In ihm sind wir auch zu Erben eingesetzt worden, die wir dazu vorherbestimmt sind nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt, nach dem Ratschluss seines Willens,12damit wir zum Lob seiner Herrlichkeit leben, die wir zuvor auf Christus gehofft haben.13In ihm seid auch ihr, die ihr das Wort der Wahrheit gehört habt, nämlich das Evangelium von eurer Rettung – in ihm seid auch ihr, als ihr gläubig wurdet, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist, der verheißen ist, (Ef 4:30)14welcher ist das Unterpfand unsres Erbes, zu unsrer Erlösung, dass wir sein Eigentum würden zum Lob seiner Herrlichkeit. (2 Co 1:22)
Gebet um Erkenntnis der Herrlichkeit Christi
15Darum, nachdem auch ich gehört habe von dem Glauben bei euch an den Herrn Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen,16höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet, (Col 1:3; Col 1:9)17dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch gebe den Geist der Weisheit und der Offenbarung, ihn zu erkennen.18Und er gebe euch erleuchtete Augen des Herzens, damit ihr erkennt, zu welcher Hoffnung ihr von ihm berufen seid, wie reich die Herrlichkeit seines Erbes für die Heiligen ist19und wie überschwänglich groß seine Kraft an uns ist, die wir glauben durch die Wirkung seiner mächtigen Stärke.20Mit ihr hat er an Christus gewirkt, als er ihn von den Toten auferweckt hat und eingesetzt zu seiner Rechten im Himmel (Sal 110:1)21über alle Reiche, Gewalt, Macht, Herrschaft und jeden Namen, der angerufen wird, nicht allein in dieser Welt, sondern auch in der zukünftigen. (1 Co 15:24; Flp 2:9; Col 2:10; 1 P 3:22)22Und alles hat er unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt der Gemeinde zum Haupt über alles, (Sal 8:7; Mt 28:18; Ef 5:23)23welche sein Leib ist, nämlich die Fülle dessen, der alles in allem erfüllt. (1 Co 12:27; Ef 5:30; Col 1:19)